ويكيبيديا

    "المستوصف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'infirmerie
        
    • dispensaire
        
    • clinique
        
    • ambulatoire
        
    • polyclinique
        
    Plus vite je m'en occupe, plus vite on t'emmène à l'infirmerie. Open Subtitles من قبل هناك، وكلما أسرعنا يمكن تحصل على المستوصف.
    Bien joué. Quelqu'un a accédé au système du vaisseau depuis l'infirmerie. Open Subtitles شخصاً ما يحاول للوصول إلى أنظمة السفينة من المستوصف
    On doit aller à l'infirmerie sans que personne ne le sache. Open Subtitles علينا ان نصل الى المستوصف دون أن يعلم أحد.
    Si une MST est détectée, la malade a le libre choix de son lieu de traitement: hôpital, dispensaire ou cabinet anonyme, ainsi que de son médecin. UN وإذا تم الكشف عن أمراض منقولة جنسياً، يتمتع المريض بحرية اختيار مكان العلاج في المستشفى أو المستوصف أو العيادة.
    Une assistance médicale était assurée au dispensaire de la prison et un médecin effectuait une tournée auprès des détenus deux fois par semaine. UN ويحصل السجناء على خدمات طبية في المستوصف الخاص بالسجن، ويقوم طبيب بزيارة السجناء مرتين في اﻷسبوع.
    Le coût d'une consultation en clinique est identique dans tout le pays. UN وتعتَبر تكلفة الزيارة إلى المستوصف متماثلة في جميع أنحاء البلد.
    Plusieurs fois les personnes travaillant à l'infirmerie ont été considérées avec suspicion et leur vie était menacée. UN وتعرض موظفو المستوصف عدة مرات للاشتباه وكانت أرواحهم معرضة للخطر.
    Une des infirmières était serbe, et elle a été plusieurs fois interrogée et invitée à cesser de travailler à l'infirmerie, mais elle y est pourtant restée. UN وقد تم استجواب إحدى المساعدات الصربيات بصورة متكررة وطلب منها أن تمتنع عن العمل في المستوصف ولكنها بقيت.
    Le taux de mortalité a chuté à présent de manière spectaculaire et l'infirmerie est équipée d'une couveuse. UN وانخفض معدل الوفيات الآن كبيراً شديداً، وبات المستوصف مجهزاً بحاضنته الخاصة.
    Vous ne me croyez pas, bien sûr, et vous m'amenez à l'infirmerie où vous pratiquez un scanner neural. Open Subtitles أنت لا تصدقيني، بالطبع وهكذا ستأخذيني إلى المستوصف حيث تقومين بتشغيل المسح العصبي
    l'infirmerie du Donjon aurait dû en avoir des milliers. Open Subtitles المستوصف في الملجأ كان يفترض ان يحتوي على الاف منهم
    En utilisant la technologie de réparation reconstructive de l'infirmerie, conjuguée à quelques gadgets illégaux que j'ai inventoriés dans la sale de stockage. Open Subtitles بإستخدام إصلاح المستوصف وترميم التكنولوجيا بالتزامن مع بعض الأجهزة الأجرامية الغير مشروعة
    Cela pourrait lui faire du bien que tu ailles le voir à l'infirmerie. Open Subtitles قد تشعره بتحسن أن أتيت لزيارته في المستوصف
    C'est sur la route. Tu peux me déposer puis l'emmener à l'infirmerie. Open Subtitles المقر في الطريق، يمكنكِ إيصالي، ثم تأخذينها إلى المستوصف.
    Elle a utilisé un stéthoscope qu'elle a volé à l'infirmerie pour l'étrangler. Open Subtitles استخدمت سماعة طبيب التي أخذتها من المستوصف لخنقها
    Et vos quartiers seront à l'infirmerie où une infirmière sera présente. Open Subtitles وحجرة نومك ستكون في المستوصف حيث هناك ممرضة ستكون في دوامها
    Le dispensaire ne peut plus fonctionner en raison de ces destructions. UN ولم يعد المستوصف قادراً على العمل بسبب الدمار.
    Il doit s'agir du dispensaire alimentaire où notre voleur a acheté son foin. Open Subtitles أجل. اعتقد أن علف الحيوانات في المستوصف حيث اشترى اللص جميع قشه
    Je suis convaincu que le nouveau mec du dispensaire vend de la contrefaçon. Open Subtitles أنا مُقتنع أنّ الرجل الجديد فى المستوصف يبيع مُخدرات مغشوشة
    La clinique où il avait été soigné aurait constaté son état UN أُفيد أنه قد تم التحقق من حالته في المستوصف الذي تلقى فيه المعالجة
    Les services offerts par cette clinique sont en partie gratuits. UN ويقدم جزء من خدمات هذا المستوصف بالمجان.
    Le droit de bénéficier d'une réadaptation médicale est prévu par les lois et règlements applicables, et se subdivise en réadaptation en institution, physiothérapie en ambulatoire et physiothérapie au domicile du patient. UN وتنص القوانين ولوائح التنفيذ() على الحق في التأهيل الطبي، وهو ينظم على أساس إعادة تأهيل الثابتة، والعلاج الفيزيائي والعلاج الطبيعي المقدم في المستوصف أو في منزل المريض.
    Un médecin gynécologue de la polyclinique étudiante contrôle régulièrement la santé de la population estudiantine féminine. UN ويشرف طبيب نسائي مختص بانتظام على صحة الطالبات في المستوصف الطلابي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد