Les capacités respectives des pays en développement devraient aussi être prises en compte lors de l'établissement des niveaux d'émission de référence. | UN | وينبغي أيضاً تناول قدرات كل بلد من البلدان النامية عند تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات. |
Ils ont également mis l'accent sur certains points qui nécessitent des éclaircissements supplémentaires et un examen plus approfondi pour faciliter l'établissement des niveaux d'émission de référence. | UN | كما أشاروا إلى عدد من النقاط التي تتطلب المزيد من التوضيح والبحث لتيسير تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات. |
Un autre expert a estimé que les niveaux d'émission de référence devaient être fixés à l'échelle nationale. | UN | ورأى خبير آخر أن المستويات المرجعية للانبعاثات ينبغي أن تُحدَّد على الصعيد الوطني. |
a) Les niveaux de référence des émissions résultant du déboisement; | UN | (أ) المستويات المرجعية للانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات؛ |
a) Les niveaux de référence des émissions résultant du déboisement; | UN | (أ) المستويات المرجعية للانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج؛ |
53. Il a par ailleurs été reconnu que les incidences des différentes approches envisageables pour établir des niveaux de référence devaient être examinées de façon plus approfondie. | UN | 53- وتم التسليم أيضاً بأن النهج المختلفة لتحديد المستويات المرجعية للانبعاثات تحتاج إلى مزيد من الدراسة. |
Une autre question concernait le rôle que l'indice de développement humain pouvait jouer dans l'établissement de niveaux d'émission de référence. | UN | وطُرح سؤال آخر بشأن الدور الذي يمكن أن يؤديه مؤشر التنمية البشرية في تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات. |
À mesure que des données supplémentaires et de meilleure qualité sont collectées, les niveaux d'émission de référence pourraient être modifiés et progressivement améliorés. | UN | وكلما جُمعت بيانات أكثر عدداً وأفضل نوعية، أمكن تعديل المستويات المرجعية للانبعاثات وتحسينها مع مرور الزمن. |
Il a été constaté que certains pays disposaient déjà d'ensembles de données fiables, susceptibles d'être utilisées pour établir des niveaux d'émission de référence. | UN | ولوحظ أن بعض البلدان تمتلك بالفعل مجموعات عتيدة من البيانات يمكن استخدامها لتحديد المستويات المرجعية للانبعاثات. |
niveaux d'émission de référence pour les forêts et/ou niveaux de référence pour les forêts | UN | المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية للغابات |
21. Les méthodes permettant de définir des niveaux d'émission de référence et de surveiller les émissions provenant des projets sont devenues de plus en plus complexes. | UN | 21- لقد باتت منهجيات تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات ورصد انبعاثات المشاريع مسألة متزايدة التعقيد. |
B. Méthodes concernant l'établissement des niveaux d'émission de référence | UN | باء - منهجيات تحديد ورصد المستويات المرجعية للانبعاثات |
C. Autres questions en suspens et besoins ultérieurs concernant l'établissement de niveaux d'émission de référence et | UN | جيم - القضايا العالقة الأخرى والاحتياجات الإضافية المتصلة بتحديد المستويات المرجعية للانبعاثات والمستويات المرجعية 63-73 14 |
1. Processus d'établissement des niveaux d'émission de référence | UN | 1- عملية تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات والمستويات المرجعية الأخرى، والمبادئ التوجيهية |
24. Au cours des débats, plusieurs questions ont été soulevées concernant un processus éventuel d'établissement de niveaux d'émission de référence. | UN | 24- وأثارت المناقشات عدة أسئلة بخصوص عملية ممكنة لتحديد المستويات المرجعية للانبعاثات. |
2. Approches envisageables pour l'établissement de niveaux d'émission de référence | UN | 2- النُهج المتبعة لتحديد المستويات المرجعية للانبعاثات |
27. Les experts ont recensé plusieurs faiblesses inhérentes aux méthodes de modélisation applicables à l'établissement de niveaux d'émission de référence. | UN | نُهج النمذجة 27- حدد الخبراء مواطن ضعف عدة في نُهج النمذجة المتبعة لتحديد المستويات المرجعية للانبعاثات. |
B. niveaux de référence des émissions 51 − 53 13 | UN | باء - المستويات المرجعية للانبعاثات 51-53 14 |
B. niveaux de référence des émissions | UN | باء - المستويات المرجعية للانبعاثات |
les niveaux de référence devraient aussi être révisés périodiquement. | UN | كذلك لوحظت الحاجة إلى استعراض المستويات المرجعية للانبعاثات على نحو دوري. |