ويكيبيديا

    "المشعوذين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • démons
        
    • sorciers
        
    • démon
        
    • sorcier
        
    • sorcières
        
    A propos de démons, elles t'ont parlé du Roi des Esclaves? Open Subtitles بالتحدث عن المشعوذين هل ذكروا ملك العبيد لك ؟
    Tout le monde ne naît pas moralement neutre, surtout les démons. Open Subtitles ليس كل من يولد محايداً أخلاقياً خصوصاً ليس المشعوذين
    C'est le genre de mission qui fait des démons, des légendes. Open Subtitles هذا النوع من المهمات الذي يحول المشعوذين إلى أساطير
    Tous les sorciers, les magiciens et même les sorcières doivent prêter main forte à la Patrie. Open Subtitles جلالته ينوي أن يجمع جميع المشعوذين و السحرة, و حتى الساحرات لمساعدة وطننا
    Phoebe, combien de fois je t'ai dit de ne pas t'amuser habillée comme ça, avec un démon ? Open Subtitles فيبي ، كم مرة قلت لك أن لا تلعبي مع المشعوذين ؟
    Il a utilisé un fantôme pour conclure un marché avec les démons du Tribunal. Open Subtitles لابد أنه استعمل الأوهام كي يعقد صفقة مع أعضاء المحكمة المشعوذين
    Elle t'a donné un espoir. Une vie après les démons. Open Subtitles أعطتك شيئاً لتطلعي إليه حياة خالية من المشعوذين
    Plus le jeu gagne en popularité, plus nous attirerons de démons. Open Subtitles العديد و العديد من المشعوذين الأقوياء سيريدون أن يلعبوا
    Dans ce deuxième round, des démons supérieurs devront affronter les trois sœurs pour atteindre la sorcière. Open Subtitles في الجولة الثانية ، هؤلاء المشعوذين الثلاثة سيتجاوزون المسحورات مجدداً ليصلوا إلى الساحرة
    Tu combats les démons, et tu as peur de ça ? Open Subtitles يمكنك أن تحاربي المشعوذين لكنك خائفة من اليقطين ؟
    Oh, depuis trop longtemps je dois regarder des plus faibles démons récompensés, voir rejeter ma propre place en première ligne. Open Subtitles لوقت طويل كنت أرى كيف المشعوذين الأضعف ينالون التقدير . لقد أنكر مكاني اللائق في الهجوم
    J'ai sauvé une femme en détresse, tué quelques démons mâles et j'ai éraflé ma jolie ceinture. Open Subtitles حسناً ، لقد أنقذت إمرأة في ورطة لقد قتلت مجموعة من المشعوذين الرجال وخدشتحزاميالجميلمرةأخرى.
    Phoebe, je suis juste un tout petit peu plus inquiète à propos des vrais démons dans le monde. Open Subtitles أنا قلقة أكثر بشأن المشعوذين الحقيقين في العالم
    Je n'arrive pas à croire qu'on soit de retour en enfer, qu'on recommence à vaincre des démons. Open Subtitles لا اصدق فقط أننا عدنا للعالم السفلي . نقضي على المشعوذين مجدداً
    On est tous bouleversés par la présence des démons. Open Subtitles إننا مستاؤون جميعاً بسبب قدوم المشعوذين إلى المنزل
    Ce n'est pas à cause des démons. Ils ont presque grandi en leur présence. Open Subtitles إنه ليس بسبب المشعوذين ، لقد تمت تربيتهم حول المشعوذين
    On reprend la chasse aux démons ? Open Subtitles أين يتركنا هذا ، محاربة المشعوذين مجدداً ؟
    Alors, mesdames, on profite bien de sa vie sans démons, hein? Open Subtitles حسناً سيداتي ، كيف سنستمتع بحياتنا الخالية من المشعوذين الآن ؟
    Non, mais les sorciers ne me racontent pas leurs méfaits. Open Subtitles لا، لكن المشعوذين لا يبلغونني بكل جنحهم.
    Pas le temps de m'améliorer avec ce démon qui attaque sans arrêt. Open Subtitles لم يكن لدي وقت لأطوّر مهاراتي . بهجوم المشعوذين كل خمس دقائق
    C'est ce qui arrive quand on se fie à un sorcier. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تضع إيمانك في المشعوذين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد