| A propos de démons, elles t'ont parlé du Roi des Esclaves? | Open Subtitles | بالتحدث عن المشعوذين هل ذكروا ملك العبيد لك ؟ |
| Tout le monde ne naît pas moralement neutre, surtout les démons. | Open Subtitles | ليس كل من يولد محايداً أخلاقياً خصوصاً ليس المشعوذين |
| C'est le genre de mission qui fait des démons, des légendes. | Open Subtitles | هذا النوع من المهمات الذي يحول المشعوذين إلى أساطير |
| Tous les sorciers, les magiciens et même les sorcières doivent prêter main forte à la Patrie. | Open Subtitles | جلالته ينوي أن يجمع جميع المشعوذين و السحرة, و حتى الساحرات لمساعدة وطننا |
| Phoebe, combien de fois je t'ai dit de ne pas t'amuser habillée comme ça, avec un démon ? | Open Subtitles | فيبي ، كم مرة قلت لك أن لا تلعبي مع المشعوذين ؟ |
| Il a utilisé un fantôme pour conclure un marché avec les démons du Tribunal. | Open Subtitles | لابد أنه استعمل الأوهام كي يعقد صفقة مع أعضاء المحكمة المشعوذين |
| Elle t'a donné un espoir. Une vie après les démons. | Open Subtitles | أعطتك شيئاً لتطلعي إليه حياة خالية من المشعوذين |
| Plus le jeu gagne en popularité, plus nous attirerons de démons. | Open Subtitles | العديد و العديد من المشعوذين الأقوياء سيريدون أن يلعبوا |
| Dans ce deuxième round, des démons supérieurs devront affronter les trois sœurs pour atteindre la sorcière. | Open Subtitles | في الجولة الثانية ، هؤلاء المشعوذين الثلاثة سيتجاوزون المسحورات مجدداً ليصلوا إلى الساحرة |
| Tu combats les démons, et tu as peur de ça ? | Open Subtitles | يمكنك أن تحاربي المشعوذين لكنك خائفة من اليقطين ؟ |
| Oh, depuis trop longtemps je dois regarder des plus faibles démons récompensés, voir rejeter ma propre place en première ligne. | Open Subtitles | لوقت طويل كنت أرى كيف المشعوذين الأضعف ينالون التقدير . لقد أنكر مكاني اللائق في الهجوم |
| J'ai sauvé une femme en détresse, tué quelques démons mâles et j'ai éraflé ma jolie ceinture. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أنقذت إمرأة في ورطة لقد قتلت مجموعة من المشعوذين الرجال وخدشتحزاميالجميلمرةأخرى. |
| Phoebe, je suis juste un tout petit peu plus inquiète à propos des vrais démons dans le monde. | Open Subtitles | أنا قلقة أكثر بشأن المشعوذين الحقيقين في العالم |
| Je n'arrive pas à croire qu'on soit de retour en enfer, qu'on recommence à vaincre des démons. | Open Subtitles | لا اصدق فقط أننا عدنا للعالم السفلي . نقضي على المشعوذين مجدداً |
| On est tous bouleversés par la présence des démons. | Open Subtitles | إننا مستاؤون جميعاً بسبب قدوم المشعوذين إلى المنزل |
| Ce n'est pas à cause des démons. Ils ont presque grandi en leur présence. | Open Subtitles | إنه ليس بسبب المشعوذين ، لقد تمت تربيتهم حول المشعوذين |
| On reprend la chasse aux démons ? | Open Subtitles | أين يتركنا هذا ، محاربة المشعوذين مجدداً ؟ |
| Alors, mesdames, on profite bien de sa vie sans démons, hein? | Open Subtitles | حسناً سيداتي ، كيف سنستمتع بحياتنا الخالية من المشعوذين الآن ؟ |
| Non, mais les sorciers ne me racontent pas leurs méfaits. | Open Subtitles | لا، لكن المشعوذين لا يبلغونني بكل جنحهم. |
| Pas le temps de m'améliorer avec ce démon qui attaque sans arrêt. | Open Subtitles | لم يكن لدي وقت لأطوّر مهاراتي . بهجوم المشعوذين كل خمس دقائق |
| C'est ce qui arrive quand on se fie à un sorcier. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تضع إيمانك في المشعوذين |