dépenses imprévues et extraordinaires et dépenses découlant de décisions des organes directeurs | UN | المصروفات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسات |
dépenses imprévues ayant trait au maintien de la paix et de la sécurité | UN | المصروفات غير المنظورة المتصلة بصون السلام والأمن |
Récapitulation des dépenses imprévues et extraordinaires, des dépenses découlant de décisions d'organes directeurs | UN | موجز المصروفات غير المنظورة والاستثنائية، وقرارات أجهزة تقرير السياسات، والسلطة التقديرية المحدودة للأمين العام |
dépenses imprévues et extraordinaires de l'exercice biennal 2002-2003 | UN | المصروفات غير المنظورة والاستثنائية عن فترة السنتين 2002-2003 |
dépenses imprévues et extraordinaires et décisions des organes directeurs Taux d'occupation des postes | UN | المصروفات غير المنظورة والاستثنائية وقـرارات هيئات تقريــر السياسة |
Taux de change dépenses imprévues et extraordinaires et décisions des organes directeurs Taux | UN | المصروفات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات هيئات تقرير السياسة |
dépenses imprévues ou extraordinaires et décisions | UN | المصروفات غير المنظورة وغير العادية وقرارات أجهزة تقرير السياسات |
dépenses imprévues et extraordinaires et décisions des organes directeurs | UN | المصروفات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسة |
IX. dépenses imprévues et extraordinaires | UN | المصروفات غير المنظورة والاستثنائية |
I. dépenses imprévues et extraordinaires | UN | طاء ـ المصروفات غير المنظورة والاستثنائية |
au moyen du fonds de réserve au titre des dépenses imprévues et extraordinaires | UN | الاحتياجات المراد السعي إلى الحصول عليها من خلال صندوق الطوارئ أو المصروفات غير المنظورة والاستثنائية |
dépenses imprévues et extraordinaires et dépenses découlant de décisions des organes directeurs | UN | المصروفات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسة |
En outre, le Comité consultatif avait estimé que l'Assemblée générale avait pris, dans sa résolution 46/187 du 20 décembre 1991 concernant les dépenses imprévues et les dépenses extraordinaires, des dispositions adéquates en vue de toute activité imprévue. | UN | وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة اتخذت في قرارها ٤٦/١٨٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بشأن المصروفات غير المنظورة والاستثنائية ما يكفي من إجراءات ﻷية أنشطة غير متوقعة. |
Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité contrôle régulièrement les engagements de dépenses que le Secrétaire général est habilité à contracter en vertu de la résolution de l'Assemblée générale sur les dépenses imprévues et extraordinaires. | UN | يرصد مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بصفة دورية السلطة المخولة للأمين العام بالدخول في التزامات بموجب قرار الجمعية العامة بشأن المصروفات غير المنظورة والاستثنائية. |
dépenses imprévues et extraordinaires de l'exercice biennal 2002-2003 | UN | المصروفات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2002-2003 |
38. Rapport du Secrétaire général sur les dépenses imprévues et extraordinaires pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | 38 - تقرير الأمين العام عن المصروفات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2000-2001 |
39. Rapport du Comité consultatif sur les dépenses imprévues et extraordinaires pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | 39 - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن المصروفات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2000-2001 |
dépenses imprévues et extraordinaires de l’exercice biennal 2000-2001 | UN | المصروفات غير المنظورة والاستثنائية عن فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ |
dépenses imprévues et extraordinaires de l'exercice biennal 2000-2001 | UN | المصروفات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2000-2001 |
Les dépenses engagées en 1998 ont été financées par tirage sur le Fonds de roulement, conformément aux dispositions applicables aux dépenses imprévues et extraordinaires. | UN | والمبلغ الذي جرى الالتزام به للمكتب لعام ١٩٩٨ هو من بند المصروفات غير المنظورة والاستثنائية وهو ممول عن طريق السحب من صندوق رأس المال المتداول. |