La Cour européenne des droits de l'homme a dégagé toute une jurisprudence pointue sur la notion d'apparence. | UN | إذ يوجد لدى محكمة حقوق الإنسان الأوروبية مجموعة ضخمة ومعقدة من السوابق القضائية فيما يتعلق بمفهوم المظهر. |
belle apparence, le type de personne que l'on déteste facilement. | Open Subtitles | جيد المظهر.. من النوع الذي سيجعلك تكرهه بسهولة. |
Crois le ou non, c'est le look que je voulais obtenir. | Open Subtitles | لك أن تصدق، ذاك هو المظهر الذي كنت أنشده. |
Donc je pense que quand je grandirai, je serai beau. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن عندما أكبُر، سأكون جذاب المظهر |
Le public aime les gens qui ont l'air en santé. Ceux qui disent le contraire sont laids ou imbéciles. | Open Subtitles | الناس يحبّوا ذوات المظهر الحسن، و أي أحد يقول غير ذلك إما غبي أو قبيح. |
Les images et les canons de la beauté qui sont présentés vont à l'encontre des bonnes pratiques en matière de santé et font bien souvent de l'apparence physique une source d'embarras. | UN | فهذه الصور والمعايير المتصلة بالجمال تتنافى مع الممارسات الصحية الجيدة وتساهم في بزوغ شعور سلبي إزاء المظهر الخارجي. |
Cette apparence troublante correspond très bien aux événements fatidiques qui se sont produits ici. | Open Subtitles | هذا المظهر المثير للقلق أكثر من مناسب للاحداث التي وقعت هناك |
Mon psy à 400 $ de l'heure dit que derrière cette apparence dure et assurée, je suis un être auto-destructeur de façon quasi pathologique. | Open Subtitles | طبيبي النفسي ذو 400 دولار في الساعه يقول بسبب وراء هذا المظهر الوعر والواثق أنا مدمر نفسي ومحتقر نفسي |
Votre apparence n'a pas changé, mais votre voix, oui, à cause de la maladie. | Open Subtitles | أنت لم تتغير في المظهر ، ولكن تغير صوتك بسبب مرضك. |
J'ai passé toute la matinée à tester ce nouveau look et ensuite j'ai fait une sieste. | Open Subtitles | أقضي كل صباح في تجربة هذا المظهر الجديد و بعد ذلك أغفو قليلاً. |
Je trouve que t'as passé beaucoup de temps sur ce look. | Open Subtitles | أعتقد أنت تحدد بعض الوقت لتحصل على هذا المظهر |
Je n'aime pas ça. Je n'aime pas ce nouveau look. | Open Subtitles | لا يعجبني ذلك لا يعجبني هذا المظهر الجديد |
beau, des gens bien habillés, et je n'ai couché avec aucun d'entre eux. | Open Subtitles | ناس متأنقون وطيبو المظهر وانا لم انم مع اي منهم |
Je parie qu'un maigre, modérément beau, un casse-pieds comme moi peut avoir quelqu'un comme toi. | Open Subtitles | أنا أراهن أن نحيفا ، حسن المظهر بإعتدال مكسور الرقبة مثلي يمكن أن يحظى بشخص مثلك |
Maintenant, remets tes lunettes. T'as l'air bizarre. | Open Subtitles | الآن أعيدي ارتداء نظارتكِ تبدين غريبة المظهر |
Cette détermination requiert, entre autres, d'évaluer l'âge − opération qui ne devrait pas se fonder uniquement sur l'apparence physique de l'individu mais aussi sur son degré de maturité psychologique. | UN | وتشمل تدابير التعرف هذه تقدير سن الطفل وينبغي ألا تقتصر على المظهر الجسدي للفرد، بل أن تراعي أيضاً درجة نضجه العقلي. |
Je me demande juste si tu vas garder ce style. | Open Subtitles | فقط اتسأل إن كنتِ ستحافظين على هذا المظهر |
De l'avis d'un autre, une telle démarche présenterait l'avantage de sauver les apparences mais n'aurait guère d'incidences concrètes sur le résultat final. | UN | ودفع مشارك آخر بأن هذا النهج لن يكون له أثر عملي يُذكر على نتائج المداولات وإن كان من الممكن أن يكون ذا نفع من حيث المظهر. |
Elle a ajouté que l'extension ne serait pas visible de la rue et qu'elle ne porterait pas atteinte à l'aspect général du quartier ni ne modifierait son caractère. | UN | وأضافت أن التوسيع لن يكون مرئياً من الشارع ولن يؤثر على المظهر العام للمنطقة أو يغير طابعها. |
Il est la manifestation extérieure du Sikhisme et intimement lié à la foi et l'identité personnelle. | UN | فهو المظهر الخارجي للسيخية وله علاقة وطيدة بالعقيدة والهوية الشخصية. |
Ici, dans les montagnes éthiopiennes, vivent des créatures à l'allure inhabituelle. | Open Subtitles | هنا، في المرتفعات الإثيوبية تعيش مخلوقات غيرعادية المظهر. |
Faites qu'il soit présentable devant la cour pour sa détention provisoire. | Open Subtitles | اجعله يبدو جيد المظهر من أجل اعادته إلى السجن في المحكمة اليوم |
Vous semblez fatigué et stressé, mais vous n'êtes pas mal. | Open Subtitles | إنّك تبدو متعباً ومرهقاً، لكنك لست سيء المظهر. |
Je ne sais pas, ce regard apaisé sur leur visage, tu vois ? | Open Subtitles | ولديهم هذه انا لااعلم هذا المظهر المُرتاح على وجوههم ، فهمت؟ |