II. Budget prévu pour la mise en application des normes IPSAS à l'ONU | UN | المرفق الثاني: ميزانية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة |
Adoption des normes IPSAS à l'Organisation des Nations Unies | UN | مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة |
Elles concernaient les points suivants : :: Les préparatifs de l'application des normes IPSAS dans les bureaux extérieurs; | UN | :: التحضير لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المكاتب الموجودة خارج المقر؛ |
:: Manque de communication avec l'équipe chargée de la mise en application des normes IPSAS au Siège | UN | :: عدم التواصل بشكل كاف مع الفريق المعني بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مقر الأمم المتحدة |
Analyser les répercussions de l'application des normes IPSAS sur les procédures administratives et financières | UN | تحليل الأثر الذي يحدثه تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في إجراءاته الإدارية والمالية. |
Le Service de l'informatique financière a continué d'appuyer les préparatifs pour l'application des normes IPSAS en 2014. | UN | وواصلت دائرة عمليات المعلومات المالية تقديم الدعم للأعمال التحضيرية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014. |
Le Secrétariat, qui appliquera les normes IPSAS en 2014, doit établir un plan détaillé tenant compte du plan de mise en service d'Umoja et de la nécessité de mettre en place des solutions provisoires. | UN | ستبدأ الأمانة العامة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014، ومن المقرر أن توضع خطة مفصلة مع مراعاة خطة بدء العمل بنظام أوموجا والحاجة إلى حلول مرحلية. |
Délais de mise en application des normes IPSAS à l'ONU et dans les opérations de maintien de la paix | UN | الموعد النهائي لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام |
Annexe II Budget prévu pour la mise en application des normes IPSAS à l'ONU | UN | ميزانية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة |
Prévisions de dépenses liées à l'adoption des normes IPSAS à l'ONU | UN | النفقات المتوقعة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة |
Prévisions de dépenses liées à la mise en application des normes IPSAS à l'ONU | UN | النفقات المتوقعة في ما يتعلق باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة |
État d'avancement de la mise en application des normes IPSAS à l'ONU et dans les opérations de maintien de la paix | UN | التقدم المحرز في مجال اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام التابعة لها |
Il rappelle par ailleurs que le Conseil d'administration a prié la direction de l'UNOPS de lui rendre compte de l'état d'application des normes IPSAS à sa session annuelle de 2009. | UN | ويشير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أيضا إلى طلب المجلس التنفيذي أن تعرض إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع حالة تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في دورتها السنوية لعام 2009. |
Personnes-mois Mise en œuvre des normes IPSAS dans les missions | UN | تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في بعثات حفظ السلام |
Spécialisation Application des normes IPSAS dans les missions de maintien de la paix | UN | تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في بعثات حفظ السلام |
Les Départements continueront en outre de s'attacher à valoriser les avantages découlant de l'adoption des normes IPSAS dans le domaine de la gestion du matériel. | UN | وستواصل الإدارتان أيضا التركيز على تحقيق الفوائد المتوخاة من اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مجال إدارة الممتلكات. |
Valorisation des avantages des normes IPSAS au sein de l'Organisation des Nations Unies | UN | بــاء - تحقيق فوائد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة |
Analyser les incidences de l'application des normes IPSAS sur ses procédures administratives et financières | UN | يقوم المركز بتحليل الأثر الذي يحدثه تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في إجراءاته الإدارية والمالية |
D'emblée, il était prévu de l'appliquer à compter de l'adoption des normes IPSAS en 2010. | UN | فمنذ البداية، كان من المقرر أن تنفذ هذه التوصية مع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2010. |
Des programmes de formation de formateurs sur les normes IPSAS ont été conçus pour les missions et le Département de l'appui aux missions. | UN | ونظم برامج لتدريب المدربين بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في البعثات الميدانية وإدارة الدعم الميداني |
III. Mise en œuvre des normes à l'ONUDI | UN | ثالثا- تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في اليونيدو |
Les spécialistes des normes IPSAS et des finances ayant une expérience de projets d'application de ces normes au sein d'autres institutions ont organisé des ateliers pour familiariser les fonctionnaires du PAM avec la nature du processus de mise en œuvre de ces normes. | UN | وعقد الخبراء في مجال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والخبراء الماليون الذين لديهم تجربة في مشاريع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في منظمات أخرى حلقات عمل لجعل موظفي برنامج الأغذية العالمي يستأنسون بطبيعة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Pour l'adoption des normes IPSAS, le Tribunal suit la méthode structurée mise au point pour le Siège, qui comprend une évaluation initiale de ses activités et des évaluations mensuelles de son état de préparation (les tâches qui lui restent à accomplir et les risques qu'elles comportent). | UN | تعد المحكمة جزءاً من عملية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مقر الأمم المتحدة والتي اتُبع بشأنها نهج منظم يشمل تقييماً أولياً لعمليات المحكمة وإجراء تقييمات شهرية منتظمة لجاهزيتها من حيث حالة المهام التي يتعين أداؤها والمخاطر التي يُحتَمَل مواجهتها. |
3. Passage aux Normes comptables internationales pour le secteur public : Par sa résolution 60/283, l'Assemblée générale a approuvé l'adoption des normes IPSAS par le système des Nations Unies. | UN | 18 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 60/283 على اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في منظومة الأمم المتحدة. |
Redoubler d'efforts pour veiller à ce que le passage aux normes IPSAS se fasse dans les délais prévus | UN | يكثف جهوده من أجل كفالة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الوقت المناسب |