Elle est allée au temple chercher de l'eau bénite pour Bebe. | Open Subtitles | هي ذْهَبُت إلى المعبدِ للحُصُول على الماءِ المقدّسِ لبيب |
On peut aller en parler sur l'île du temple de l'Air. | Open Subtitles | دعْني آخذُك على جزيرةِ المعبدِ الجويةِ ونحن يُمْكِنُ أَنْ نُناقشَ هذا خلال، |
Le gourou Laghima vivait il y a 4000 ans au temple de l'Air boréal. | Open Subtitles | المعلّم لاهيما عاشَ قبل 4000 سنةً في المعبدِ الجويِ الشماليِ. |
Vous avez capturé cette pilleuse de temple. | Open Subtitles | أَرى بأنّكم أَسرتمَ اللصة التىِّ سَرِقت المعبدِ. |
Melissa me croit à la synagogue ! | Open Subtitles | تعتقدُ ميليسا أَننا في المعبدِ. ماذا لو أنّ دَعتْ؟ |
Le responsable du temple a porté plainte. | Open Subtitles | لكن سيد هذا المعبدِ حَضرَ إلى مركزِ الشرطة لذلك |
Je vis dans ce temple depuis 42 ans... | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في هذا المعبدِ منذ اثنتان وأربعون سنةِ |
Ce temple était l'endroit où vous avez abandonné le bébé. Abandonné le bébé ? | Open Subtitles | هذا المعبدِ كَانَ المكانَ حيث تخليتم عن ابنكم الرضيعَ |
L'entrepôt est dans le temple. Tu montes avec moi? | Open Subtitles | هم مخْزونون في المعبدِ أتريدْ التسلّق معي؟ |
En fait, je devais aller au temple. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا تُوجّهتُ إلى المعبدِ وحَدثتُ لإيجاد أقداحِه. |
Sur le temple qui a brûlé à cause d'une lumière, apparemment, mais... Je vois. | Open Subtitles | يَبْدو بأنّه يُقول الحقيقة حول المعبدِ المحترقُ بسبب البرقِ، ولكن... |
Problèmes de femmes... J'ai dû aller au temple. | Open Subtitles | مشاكل النِساءِ - كان لا بُدَّ أنْ أَذْهبَ إلى المعبدِ. |
- Va au temple. | Open Subtitles | -إذهب إلى المعبدِ |
Ce temple... c'était là qu'ils s'alimentaient. | Open Subtitles | هذا المعبدِ... |