ويكيبيديا

    "المعدّلة شفوياً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • modifié oralement
        
    • modifications faites oralement
        
    • oralement corrigé
        
    • modifiés oralement
        
    Le projet de résolution A/C.3/65/L.53/Rev.1, tel que modifié oralement, est adopté. UN 75 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/65/L.53/Rev.1، بصيغته المعدّلة شفوياً.
    94. Le projet de recommandation 38, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté. UN 94- اعتُمد مشروع التوصية 38، بصيغته المعدّلة شفوياً.
    12. Le projet de recommandation 49, tel que modifié oralement, est adopté. UN 12- واعتمد مشروع التوصية 49 بصيغته المعدّلة شفوياً.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé par le Rapporteur ce matin pour actualiser l'état du Protocole facultatif. UN ونبتّ الآن في مشروع القرار، بصيغته المعدّلة شفوياً من جانب المقرِّر هذا الصباح لاستكمال حالة البروتوكول الاختياري.
    72. Les projets de recommandations 28 et 29, tels qu'ils ont été modifiés oralement, sont adoptés. UN 72- اعتمد مشروعا التوصيتين 28 و29، بصيغتهما المعدّلة شفوياً.
    102. Le projet de recommandation 68, tel que modifié oralement, est adopté. UN 102- واعتمد مشروع التوصية 68 بصيغته المعدّلة شفوياً.
    57. Le texte de l'article 93, paragraphe 3 du Règlement intérieur du Comité, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté. UN 57- اعتمد نص الفقرة 3 للمادة 93 من النظام الداخلي، بصيغته المعدّلة شفوياً.
    Le Groupe de travail a adopté le projet de décision figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/7/15, tel que modifié oralement. UN 125- واعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/15 بصيغته المعدّلة شفوياً.
    102. À sa 6e séance également, la Réunion a examiné et adopté son rapport (A/CONF.213/RPM.1/L.2 et Add.1) tel qu'il avait été modifié oralement. UN 102- كما نظر الاجتماع في جلسته السادسة في التقرير (A/CONF.213/RPM.1/L.2 وAdd.1)، واعتمده بصيغته المعدّلة شفوياً.
    11. À sa cinquième session, la Conférence avait décidé que les organisations intergouvernementales énumérées dans le document CTOC/COP/2010/CRP.7 tel que modifié oralement seraient invitées à assister à ses sessions futures. UN 11- وكان المؤتمر قد قرَّر، في دورته الخامسة، توجيه دعوات لحضور دورات المؤتمر اللاحقة إلى المنظمات الحكومية الدولية المذكورة في الوثيقة CTOC/COP/2010/CRP.7 بصيغتها المعدّلة شفوياً.
    À l'issue de ses délibérations, le Groupe de travail a adopté le projet de décision figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG.8/4, tel que modifié oralement. UN 33 - واعتَمد الفريق العامل، في أعقاب مناقشاته، مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/4، بصيغته المعدّلة شفوياً.
    154. À sa 10e séance, le 22 octobre 2010, la Conférence a adopté le rapport sur les travaux de sa cinquième session (CTOC/COP/2010/L.1 et Add.1 à 11), tel qu'il avait été modifié oralement. UN 154- اعتمد المؤتمر، في جلسته العاشرة، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، التقرير عن دورته الخامسة (CTOC/COP/2010/L.1 وAdd.1 إلى Add.11)، بصيغته المعدّلة شفوياً.
    Le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé, est adopté (résolution 63/192). UN اعتُمد مشروع القرار بصيغته المعدّلة شفوياً (القرار 63/192).
    65. Le PRÉSIDENT soumet à la Conférence l'ensemble du texte de la décision relative au respect des dispositions (CCW/CONF.III/8 et Amend.1, tels que modifiés oralement) et invite M. Markotíc, qui a été l'artisan de ce texte, à constater l'accord de la Conférence à ce sujet. UN 65- الرئيس قدم إلى المؤتمر النص الكامل للمقرر المتعلق بالامتثال CCW/CONF.III/8) وAmend.1، بصيغته المعدّلة شفوياً) ودعا السيد ماركوتيش، الذي قام بصياغة النص، إلى الإحاطة علماً بالاتفاق الذي توصل إليه المؤتمر بشأن النص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد