Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables au service | UN | التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables au service | UN | التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة |
Dispositions régissant le paiement d'indemnités en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service | UN | قواعد التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى قيام الموظف بواجباته الرسمية في خدمة الأمم المتحدة |
Dispositions régissant le paiement d'indemnités en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service | UN | قواعد التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى قيام الموظف بواجباته الرسمية في خدمة الأمم المتحدة |
Aux yeux du grand public, l'indépendance et l'objectivité des enquêtes sur les exécutions extrajudiciaires imputées à la police sont des plus contestables, ces enquêtes étant entièrement confiées à la police ellemême. | UN | وفي رأي عامة الناس فإن استقلال وموضوعية التحقيقات في عمليات الإعدام خارج القضاء المعزوة إلى رجال الشرطة يتعرضان للخطر الشديد من تكليف سلطات إنفاذ القوانين نفسها بتولي عملية التحقيق برمتها. |
Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation pour perte ou détérioration d'effets personnels imputable au service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables au service | UN | التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables au service | UN | التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables au service | UN | التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables au service | UN | التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة |
Indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables au service | UN | التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة |
Dispositions régissant le paiement d'indemnités en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service | UN | قواعد التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى قيام الموظف بواجباته الرسمية في خدمة الأمم المتحدة |
Dispositions régissant le paiement d'indemnités en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service | UN | قواعد التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى قيام الموظف بواجباته الرسمية في خدمة الأمم المتحدة |
Dispositions régissant le paiement d'indemnités en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service | UN | قواعد التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى قيام الموظف بواجباته الرسمية في خدمة الأمم المتحدة |
Les juges avec lesquels la Rapporteuse spéciale s'est entretenue semblaient mal informés de leurs pouvoirs et ont affirmé qu'ils n'étaient pas autorisés à enquêter sur les exécutions extrajudiciaires imputées à la police ou à se saisir de ces affaires. | UN | ويبدو القضاة الذين تحدثت معهم المقررة الخاصة غير مدركين بما فيه الكفاية لنطاق سلطاتهم حيث ادعوا بأنهم ليسوا مخولين بالتحقيق في عمليات القتل خارج القضاء المعزوة إلى الشرطة أو بتحمُّل مسؤولية إصدار الأحكام بشأنها. |