ويكيبيديا

    "المعلمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prof
        
    • professeur
        
    • institutrice
        
    • maîtresse
        
    • enseignante
        
    • Mlle
        
    • Maître
        
    • instit
        
    • gouvernante
        
    • marqués
        
    • marquées
        
    • enseignant
        
    • sur lequel des étiquettes
        
    Le prof m'a pris à part parce qu'elle pensait que j'avais un problème d'alcool. Open Subtitles وقامت المعلمة باستبعادي لأنها ظنت أني أعاني من مشاكل في الشرب
    J'ai demandé à la prof de parler aux parents mais elle ne le fera pas. Open Subtitles طلبتُ من المعلمة أن تتحدث إلى والدَي الطفل لكنها رفضت فعل ذلك.
    Il est venu avec deux pistolets à prix dans des holsters et a marqué notre professeur à $1.29 avant qu'elle ne sache ce qui l'avait frappé. Open Subtitles لقد أتى و معه مسدسين لقراءة الأسعار في جوربيهما و وضع سعر 1.29 سنتا على المعلمة قبل أن تدرك ما جرى
    À part toute la poudre dans le pif de notre institutrice. Open Subtitles ماعدا قشرة الشيطان التي كانت في تملأ أنف المعلمة
    La maîtresse m'a demandé la capitale de la Caroline du Nord. Open Subtitles حسناً، المعلمة سألتني ما هي عاصمة كارولاينا الشمالية
    - Veuillez emmener cette excellente enseignante, et lui expliquer vos consignes de sécurité pour Amelia ? Open Subtitles جوزيف .. أيمكنك اصطحاب هذه المعلمة لتطلعها على خططك بشأن حماية الأميرة ؟
    C'est incroyablement coquin ! Je suis si désolée, Mlle Claythorne. Open Subtitles هذا فعل شقى أنا أسفة أيها المعلمة كلاثون
    Je pense qu'on devrait apporter tout ses trucs au Maître. Open Subtitles أعتقد انه ينبغي علينا أن نأخذ . كل هذه الأشياء إلي المعلمة
    Ugh, je me mets peut-être trop de pression parce que la prof est super. Open Subtitles ربّما أضع الكثير من الضغط على نفسي لأنّ المعلمة ممتازة للغاية
    Tu cherches à devenir le chouchou du prof ou quoi ? Open Subtitles أأنت تجمع لإستعطاف المعلمة أو ما شابه؟ لأنّ الد.
    Elle était la seule prof qui pensait que je pouvais m'améliorer. Open Subtitles كانت المعلمة الوحيدة التي إعتقدت يوماً أنني أستطيع أن أكون أفضل.
    Maintenant, il y a une petite liste d'attente pour la position de prof mais quelque chose devrait ouvrir dans environ 4 ans. Open Subtitles الآن , يوجد قائمة صغيرة للإنتظار لأجل وظيفة المعلمة ولكن يجب أن يفتح في حوالي 4 سنوات
    J'ai arrêté d'être une professeur remplaçante parce que je ne pouvais plus supporter d'être attachée. Open Subtitles لقد أستقلت من وظيفة المعلمة البديلة .بسبب لم أعد اطيق البقاء مقيّدة
    Es-tu le seul professeur dans le monde ? Open Subtitles هل أنتِ المعلمة الخصوصية الوحيدة فى هذه الدنيا بأكملها ؟
    N'agirais-tu pas comme cela car ton professeur est une femme ? Open Subtitles لا تضغط على المعلمة ساياما فقط لأنها إمرأة
    Laisse les dire que... la petite institutrice a dit bye-bye à la raison, et que... le vice-président est porté disparu ou mort. Open Subtitles .. أعنى أن الباقى من عقل المعلمة قد فقد رشده و ونائب الرئيس أيضاً إما مفقود أو ميت
    Une invitée, une institutrice, elle avait emmené des teterelles. Open Subtitles و أحد الضيوف, تلك المعلمة, أحضرت حامية حلمات.
    La maîtresse a dit que la lune n'était pas jaune. Open Subtitles المعلمة قالت بأن القمر لا يمكن أن يكون لونه أصفر
    La maîtresse dit qu'à chaque son de clochette, un homo va faire l'amour avec un autre homo. Open Subtitles المعلمة تقول عندما يرن الجرس ان رجل شاذ سيقيم علاقة مع رجل شاذ آخر
    C'est pour protéger des personnes comme cette enseignante que nous nous sommes dressés si vigoureusement contre la corruption en Géorgie car elle menaçait le tissu même de notre société. UN فلأجل حماية تلك المعلمة وأمثالها قمنا بالتصدي للفساد في جورجيا بكل هذه الشدة، لأن الفساد يهدد بتمزيق نسيج مجتمعنا.
    Hugo, voici Mlle Claythrone, qui a tant fait pour aider Cyril en classe. Open Subtitles هوجو هذه المعلمة كلاثون التى تساعد سيريل فى دروسه
    C'est toi le Maître. Je suis déjà contente d'être ici. Tu es une brillante cuisinière. Open Subtitles أنت المعلمة ، أنا سعيدة بالتواجد هنا أنت طاهية بارعة
    Votre petite instit aime pas que vous buviez ? Open Subtitles تلك المعلمة الصغيرة لا يروقها تناولك للشراب؟
    La gouvernante se doit d'entrer par la porte de service, à moins qu'elle soit avec les enfants. Open Subtitles المعلمة يجب أَن تدخل بالباب الخلفي مالم ترافق الأطفال
    Sans teneur métallique appropriée, elles sont difficiles à détecter même dans des champs de mines marqués et surveillés. UN وما لم يتوافر مكوِّن معدني مناسب يصعب العثور عليها حتى في حقول الألغام المعلمة والمرصودة.
    La section A porte sur les cases vierges de la matrice ou celles marquées d'un point d'interrogation. UN ويتناول الفرع ألف الخانات الفارغة أو الخانات المعلمة بعلامة استفهام في المصفوفة.
    Il grillait l'enseignant à propos de AP Anglais prep. Open Subtitles كان يؤنب المعلمة حول التحضير لحصة الإنكليزية المتقدمة
    Après cela, les inspecteurs ont examiné en détail le matériel sur lequel des étiquettes avaient été apposées et qui était inclus dans la déclaration. UN وبعدها دققت المجموعة جميع المعدات المعلمة باللواصق والمشمولة بالإعلان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد