ويكيبيديا

    "المعنية بالحماية المادية للمواد النووية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la protection physique des matières nucléaires
        
    Elle espère qu'on procédera rapidement à la modification de la Convention sur la protection physique des matières nucléaires. UN وتعرب عن الأمل في إحراز تقدم سريع بشأن تعديل الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية.
    Elle espère qu'on procédera rapidement à la modification de la Convention sur la protection physique des matières nucléaires. UN وتعرب عن الأمل في إحراز تقدم سريع بشأن تعديل الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية.
    2. Convention sur la protection physique des matières nucléaires - Vienne, 1980. Instrument d'adhésion déposé auprès de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne le 18 mai 2000. UN 2 - الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية - فيينا 1980م، وقد أودعت لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا في الثامن عشر من أيار/مايو عام 2000م.
    Malte est partie à tous les traités mondiaux, en vigueur contre le terrorisme, à l'exception de la Convention de l'AIEA sur la protection physique des matières nucléaires. UN ومالطة دولة طرف في جميع المعاهدات العالمية السارية المناهضة للإرهاب ما عدا اتفاقية الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية.
    Les dispositions de la Convention sur la protection physique des matières nucléaires ne devraient pas s'appliquer uniquement aux transferts internationaux mais également à l'utilisation, à l'entreposage et au transport de matières nucléaires sur le territoire national. UN وينبغي عدم تطبيق الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية على النقل الدولي فحسب بل أيضا على الاستخدام والتخزين والنقل المحلي للمواد النووية.
    Ils ont noté la conclusion des travaux visant à élaborer un projet d'amendement bien défini à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires et ont demandé que des mesures soient prises rapidement pour renforcer la Convention. UN وأشارت إلى انتهاء العمل في إعداد مشروع تعديل محكم الصياغة للاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية ودعت إلى اتخاذ إجراء مبكر فيما يتصل بتعزيز هذه الاتفاقية.
    Le Royaume-Uni a activement soutenu l'élaboration d'un amendement visant à élargir la portée de la Convention sur la protection physique des matières nucléaires de façon à inclure les matières nucléaires à usage civil dans les utilisations, l'entreposage et le transport à l'échelle nationale. UN تدعم المملكة المتحدة بقوة صياغة تعديل يوسّع نطاق الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية لتشمل المواد النووية المدنية عند استعمالها وتخزينها ونقلها.
    Israël a avalisé et a entamé le processus de ratification de la Convention mise à niveau sur la protection physique des matières nucléaires ainsi que la Convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN وأيدت إسرائيل الاتفاقية المرفَّعة المعنية بالحماية المادية للمواد النووية وبدأت عملية التصديق عليها فضلا عن اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي.
    Les dispositions de la Convention sur la protection physique des matières nucléaires ne devraient pas s'appliquer uniquement aux transferts internationaux mais également à l'utilisation, à l'entreposage et au transport de matières nucléaires sur le territoire national. UN وينبغي عدم تطبيق الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية على النقل الدولي فحسب بل أيضا على الاستخدام والتخزين والنقل المحلي للمواد النووية.
    L’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) a fourni des renseignements sur l’état de la Convention sur la protection physique des matières nucléaires Voir chap. III.A. UN ٣٢ - وقدمت الوكالة الدولية للطاقة الذرية معلومات عن حالة الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية)٢٠(.
    Veuillez donner des informations sur l'état d'avancement de la procédure de ratification de la Convention sur la protection physique des matières nucléaires signée à Vienne le 3 mars 1980. UN يرجـى تقديم تقرير مرحلي عن تصديق الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية الموقـَّـعـة في فيينا في 3 آذار/مارس 1980.
    Il accueille également avec satisfaction la tenue de la Conférence diplomatique en juillet en vue de renforcer la Convention sur la protection physique des matières nucléaires. Il invite tous les États à contribuer financièrement au Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA. UN وأعرب عن اغتباطه أيضا لعقد مؤتمر دبلوماسي في تموز/يوليه بغية تعزيز الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية ويحث جميع الدول على المساهمة ماليا في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Il accueille également avec satisfaction la tenue de la Conférence diplomatique en juillet en vue de renforcer la Convention sur la protection physique des matières nucléaires. Il invite tous les États à contribuer financièrement au Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA. UN وأعرب عن اغتباطه أيضا لعقد مؤتمر دبلوماسي في تموز/يوليه بغية تعزيز الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية ويحث جميع الدول على المساهمة ماليا في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    F Convention sur la protection physique des matières nucléaires, signée à Vienne le 3 mars 1980 (entrée en vigueur le 8 février 1987) : état au 30 juin 1998; UN و الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية الموقعة في فيينا في ٣ آذار/ مارس ١٩٨٠ )بدأ سريانها في ٨ شباط/فبراير ١٩٨٧(: الحالة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    F Convention sur la protection physique des matières nucléaires, signée à Vienne le 3 mars 1980 (entrée en vigueur le 8 février 1987, conformément au paragraphe 1 de l'article 19) : état au 4 juillet 1997 UN و الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية الموقعة في فيينا في ٣ آذار/مارس ١٩٨٠ )بدأ سريانها في ٨ شباط/فبراير ١٩٨٧، وفقا للفقرة ١ من المادة ١٩(: الحالة في ٤ تموز/ يوليه ١٩٩٧.
    F. Convention sur la protection physique des matières nucléaires, adoptée à Vienne le 26 octobre 1979 (entrée en vigueur le 8 février 1987, conformément au paragraphe 1 de l'article 19) UN و - الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية المعتمدة في فيينا في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٩ )بدأ سريانها في ٨ شباط/فبراير ١٩٨٧، وفقا للفقرة ١ من المادة ١٩(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد