Déclaration du Forum des entreprises sur la gestion durable des terres | UN | إعلان منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي |
37/COP.10 Déclaration du Forum des entreprises sur la gestion durable des terres | UN | إعلان منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي |
Déclaration du Forum des entreprises sur la gestion durable des terres | UN | إعلان منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي |
Les participants au deuxième Forum des entreprises sur la gestion durable des terres, réunis à Windhoek (Namibie), | UN | إن المشاركين في الاجتماع الثاني لمنتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي في ويندهوك، ناميبيا، |
5) Centre régional de formation sur l'aménagement durable du territoire | UN | (5) مركز التدريب الإقليمي المعني بالإدارة المستدامة للأراضي |
38/COP.11 Déclaration du Forum des entreprises sur la gestion durable des terres 105 | UN | 38/م أ-11 إعلان منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي 121 |
VI. Déclaration du Forum des entreprises sur la gestion durable des terres 36 | UN | السادس - إعلان منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي 41 |
38/COP.11 Déclaration du Forum des entreprises sur la gestion durable des terres | UN | 38/م أ-11 إعلان منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي |
La Conférence a également examiné la mise en œuvre du programme d'opérations sur la gestion durable des sols. | UN | 17 - واستعرض مؤتمر الأطراف أيضا تنفيذ البرنامج التنفيذي المعني بالإدارة المستدامة للأراضي. |
37/COP.10 Déclaration du Forum des entreprises sur la gestion durable des terres 128 | UN | 37/م أ-10 إعلان منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي 139 |
V. Déclaration du Forum des entreprises sur la gestion durable des terres 31 | UN | الخامس - إعلان منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي 33 |
Déclaration du Forum des entreprises sur la gestion durable des terres Ayant entendu la déclaration faite à l'occasion du débat de haut niveau par M. David Nuyoma, Président du Forum des entreprises sur la gestion durable des terres, au nom des participants au deuxième Forum des entreprises sur la gestion durable des terres organisé en marge de la onzième session de la Conférence des Parties, | UN | وقد استمع إلى الإعلان الذي قدمه في الجزء الرفيع المستوى السيد ديفيد نويوما، رئيس منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي، باسم المشاركين في المنتدى الثاني لقطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي الذي نُظم على هامش الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف، |
18. Répondre à la nécessité de rendre le Forum des entreprises sur la gestion durable des terres plus visible entre les Conférences des Parties, grâce à la mise en place d'un site Web qui lui est dédié; | UN | 18- تلبية الحاجة إلى تعزيز بروز منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي خلال الفترة الفاصلة بين مؤتمرات الأطراف عبر موقع شبكي مخصص؛ |
Ayant entendu la déclaration faite à l'occasion du segment de haut niveau par M. Kook-Hyun Moon du New Paradigm Institute de la République de Corée au nom des participants au Forum sur la gestion durable des terres organisé en marge de la dixième session de la Conférence des Parties, | UN | وقد استمع إلى الإعلان الذي قدمه في الجزء الرفيع المستوى السيد هوك - هيون مون من معهد النموذج الجديد بجمهورية كوريا باسم المشاركين في منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي الذي أطلق على هامش الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، |
9. Ces informations ont été publiées sur le site Web de la Convention en février 2013 et communiquées par l'intermédiaire de réseaux d'entreprises et des membres du Forum des entreprises sur la gestion durable des terres. | UN | 9- ونُشِرت هذه المعلومات على موقع الاتفاقية() في شباط/فبراير 2013 وجرى تقاسمها عبر شبكات مؤسسات الأعمال ومع أعضاء منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي(). |
1. Adopte le présent accord international ci-après sur la gestion durable des forêts (Codex Sylvanus) ci-après dénommé < < le présent Accord > > , en vue de promouvoir la gestion durable de nos forêts; | UN | الاعتماد 1 - يعتمد هذا التفاهم الدولي المعني بالإدارة المستدامة للغابات (دستور الغابات)، المشار إليه فيما بعد على أنه " هذا التفاهم " ، من أجل تعزيز الإدارة المستدامة لغاباتنا؛ |
Prie les gouvernements d'examiner scrupuleusement les conclusions tirées des liens entre le processus de gouvernance internationale de l'environnement, les évaluations scientifiques intégrées du Programme des Nations Unies pour l'environnement, notamment le cinquième rapport de la série GEO, le Groupe d'experts international sur la gestion durable des ressources et les processus de promotion de l'économie verte; | UN | يحث الحكومات على الأخذ بعين الاعتبار بصورة تامة الاستنتاجات المستخلصة من الروابط البيئية لعملية إدارة شؤون البيئة، والتقييمات العلمية المتكاملة التي يجريها برنامج الأمم المتحدة للبيئة مثل التقرير الخامس من سلسلة توقعات البيئة العالمية، الفريق الحكومي الدولي المعني بالإدارة المستدامة للموارد، وعمليات الاقتصاد الأخضر؛ |
En utilisant des mécanismes existants, tels que le Processus de Marrakech, le PNUE impulsera un renforcement et un élargissement des cadres nationaux de politique générale, afin de passer d'une approche < < de fin de chaîne > > à une approche de gestion intégrée des ressources, à la lumière des connaissances scientifiques apportées par le Groupe d'experts international sur la gestion durable des ressources. | UN | وسيتولى برنامج البيئة، عاملاً من خلال الآليات القائمة، بما فيها عملية مراكش، الصدارة في تعزيز وتوسيع الأطر السياساتية الوطنية من أجل تحويل التركيز من نهج المعالجة في المصب إلى نهج أكثر ملاءمة هو نهج الإدارة المتكاملة للموارد، في ضوء المعارف العلمية التي يوفرها الفريق الدولي المعني بالإدارة المستدامة للموارد. |
Le secrétariat de la FAO a appelé l'attention sur le programme financé par le Fonds pour l'environnement mondial et portant sur la gestion durable des pêches et la conservation de la biodiversité afin de promouvoir la gestion durable des ressources halieutiques et la conservation de la diversité biologique dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale. | UN | 33 - ووجَّهت أمانة منظمة الأغذية والزراعة (الفاو) الانتباه إلى برنامج الفاو المعني بالإدارة المستدامة لمصائد الأسماك على الصعيد العالمي وحفظ التنوع البيولوجي في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، الذي يموِّله مرفق البيئة العالمية والذي يهدف إلى تعزيز كفاءة واستدامة إدارة موارد مصائد الأسماك وحفظ التنوع البيولوجي في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
5) Centre régional de formation sur l'aménagement durable du territoire | UN | (5) مركز التدريب الإقليمي المعني بالإدارة المستدامة للأراضي |