ويكيبيديا

    "المعني بالحصول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur l'accès
        
    Les rapports de ces réunions ont été soumis à l'occasion de la 8e réunion du Groupe de travail sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages. UN وقد قُدمت تقارير عن ذينك الاجتماعين إلى الاجتماع الثامن للفريق العامل المعني بالحصول على الموارد وتقاسم منافعها.
    Il se félicite de la création du Groupe d’experts sur l’accès aux ressources génétiques, et le partage des avantages, ainsi que de la poursuite des travaux consacrés à la rationalisation des activités liées à la Convention. UN وترحيبها بإنشاء فريق الخبراء المعني بالحصول على الموارد وتقاسم المنافع ومواصلة العمل لترشيد اﻷنشطة المرتبطة بالاتفاقية.
    2. Groupe d’experts sur l’accès aux ressources génétiques et le partage des avantages; UN ٢ - فريق الخبراء المعني بالحصول على الموارد وتقاسم المنافع؛
    :: À la huitième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages en 2009, au Canada, l'Institut a organisé une manifestation parallèle; UN في الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحصول على الموارد وتقاسم منافعها الذي عقد في عام 2009، في كندا، نظم المعهد مناسبة جانبية.
    :: À la neuvième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages, en 2010, au Canada, l'Institut a organisé une manifestation parallèle; UN في الاجتماع التاسع للفريق العامل المعني بالحصول على الموارد وتقاسم منافعها، الذي عقد في كندا في عام 2010، نظم المعهد مناسبة جانبية.
    4. Troisième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages UN 4 - الاجتماع الثالث للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص المعني بالحصول على الموارد الوراثية وتقاسم المنافع
    L'atelier et le rapport correspondant ont été fort bien accueillis par les populations autochtones et l'ensemble des participants, et les coprésidents du Groupe de travail sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages ont estimé qu'il s'agissait là d'une contribution précieuse aux travaux en cours. UN وأثنت الشعوب الأصلية والمشاركون عموما أشد الثناء على اجتماع الخبراء والتقرير، ورحّب بهما المشاركون في رئاسة الفريق العامل المعني بالحصول على المنافع وتقاسمها باعتبارهما مساهمة قيّمة في العمل الجاري.
    46. Lors d'une réunion tenue en octobre 1999, le Groupe d'experts de la CDB sur l'accès et le partage des avantages a proposé des éléments à inclure dans une législation sui generis sur la protection des ST. UN 46- في تشرين الأول/أكتوبر 1999، اقترح فريق الخبراء المعني بالحصول على الموارد وتقاسم المنافع التابع لاتفاقية التنوع البيولوجي العناصر الممكنة لتشريع ذي طبيعة خاصة لحماية المعارف التقليدية.
    11. Prend note de la réunion du Groupe d’experts sur l’accès aux ressources génétiques et le partage des avantages créé conformément à la décision IV/8 que la Conférence des Parties a adoptée à sa quatrième réunion; UN ١١ - تحيط علما باجتماع فريق الخبراء المعني بالحصول على الموارد وتقاسم المنافع الذي أنشئ وفقا للمقرر IV/8 الذي اعتمده مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه الرابع؛
    Le Groupe d’experts sur l’accès aux ressources génétiques et le partage des avantages s’est réuni au début du mois d’octobre au Costa Rica et a adopté une série de conclusions concertées portant sur des questions diverses. UN وعقد فريق الخبراء المعني بالحصول على الموارد وتقاسم المنافع، اجتماعا في كوستاريكا في مطلع تشرين اﻷول/أكتوبر واعتمد سلسلة من الاستنتاجات في قضايا مختلفة.
    Cette étude a été mise à la disposition de la réunion du Groupe d'experts techniques et juridiques sur la conformité dans le cadre du régime international sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages, et à la disposition des septième et huitième réunions du Groupe de travail sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages découlant de leur exploitation. UN وأتيحت نتائج الدراسة لاجتماع فريق الخبراء التقنيين والقانونيين المعني بالامتثال في سياق النظام الدولي للحصول على الموارد وتقاسم منافعها والاجتماعين الثامن والتاسع للفريق العامل المعني بالحصول على الموارد وتقاسم منافعها.
    Réunion du groupe de travail sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation, Quito, avril; UN اجتماع الفريق العامل المعني بالحصول على الموارد الوراثية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها، كويتو، نيسان/أبريل؛
    Elle note avec intérêt la tenue à Paris, les 8 et 9 mars 2010, de la Conférence internationale sur l'accès au nucléaire civil, qui a permis un échange d'expériences fructueux. UN وذكر أن الاتحاد الأوروبي يشير باهتمام إلى انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالحصول على الطاقة النووية المدنية في باريس يومي 8 و9 آذار/مارس 2010، وهو ما أتاح تبادلاً مثمراً للخبرات.
    Elle note avec intérêt la tenue à Paris, les 8 et 9 mars 2010, de la Conférence internationale sur l'accès au nucléaire civil, qui a permis un échange d'expériences fructueux. UN وذكر أن الاتحاد الأوروبي يشير باهتمام إلى انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالحصول على الطاقة النووية المدنية في باريس يومي 8 و9 آذار/مارس 2010، وهو ما أتاح تبادلاً مثمراً للخبرات.
    Elle approuve en outre la décision prise à la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique de charger le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages de négocier un régime international concernant l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages. UN كما أن وفده يوافق علي القرار الذي اتخذ في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي لإعطاء الولاية للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالحصول علي الفوائد وإقتسامها بأن يتفاوض علي نظام دولي لتنفيذ هذا القرار.
    b) La réunion du Conseil sur l'accès aux informations de notation se tiendra le lundi 8 décembre 20141; UN (ب) يُعقد اجتماع المجلس المعني بالحصول على المعلومات المتعلقة بتقدير الجدارة الائتمانية يوم الاثنين 8 كانون الأول/ديسمبر 2014()؛
    Le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages s'est réuni en octobre 2007 pour poursuivre les négociations sur un régime international propre à régir l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages découlant de leur exploitation, et se réunira une nouvelle fois en janvier 2008. UN 49 - واستطرد قائلاً إن الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالحصول على المنافع وتقاسمها اجتمع في تشرين الأول/أكتوبر 2007 لمواصلة المفاوضات بشأن نظام دولي معني بالحصول على المنافع وتقاسمها وسوف يجتمع مرة أخرى في كانون الثاني/يناير 2008.
    À l'occasion de la cinquième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages, la Fondation Tebtebba a organisé une manifestation parallèle sur le thème : Indicateurs intéressant les peuples autochtones et Convention sur la diversité biologique. UN وعلى هامش الاجتماع الخامس للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحصول على المنافع وتقاسمها، نظمت مؤسسة طبطيبا لقاء جانبيا عن " المؤشرات المتعلقة بالشعوب الأصلية واتفاقية التنوع البيولوجي " .
    53. Le Groupe d'experts de la CDB sur l'accès et le partage des avantages a reconnu qu'il pourrait être nécessaire d'étudier des mesures éventuelles qui pourraient permettre d'appuyer, dans les pays utilisateurs, l'observation effective des dispositions relatives au consentement préalable (PIC) dans les pays fournisseurs (PNUE, 1999). UN 53- ويسلم فريق الخبراء المعني بالحصول على الموارد وتقاسم المنافع التابع لاتفاقية التنوع البيولوجي بأنه قد يلزم اكتشاف التدابير الممكنة لتوفير الدعم، في البلدان المستخدمة، لمتطلبات الموافقة المسبقة عن علم في البلدان الموردة (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 1999).
    Le rapport relatif à cette réunion, qui comporte des conclusions et des projets de recommandations, sera examiné par l'Instance permanente, à sa sixième session, et par le Groupe de travail sur l'application de l'article 8 j) et du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages résultant de leur utilisation, à leur cinquième réunion, en octobre 2007. UN وسينظر في تقرير الاجتماع، بما في ذلك مشاريع توصياته واستنتاجاته، خلال الدورة السادسة للمنتدى الدائم والاجتماع الخامس للفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي) والفريق العامل المعني بالحصول على الموارد وتقاسم منافعها في تشرين الأول/أكتوبر 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد