Saluant les travaux du Groupe de travail d'experts gouvernementaux sur l'assistance technique, | UN | وإذ يرحِّب بالعمل الذي قام به فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية، |
Recommandations adoptées par le Groupe de travail d'experts gouvernementaux sur l'assistance technique à sa réunion tenue | UN | المرفق التوصيات التي اعتمدها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية |
Le Groupe de travail d'experts gouvernementaux sur l'assistance technique: | UN | إنَّ فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية: |
Groupe de travail provisoire d'experts gouvernementaux à composition non limitée sur l'assistance technique | UN | فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقّت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
Groupe de travail d'experts gouvernementaux sur l'assistance technique | UN | فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية |
Groupe de travail d'experts gouvernementaux sur l'assistance technique | UN | فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية |
Groupe de travail d'experts gouvernementaux sur l'assistance technique | UN | فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية |
gouvernementaux à composition non limitée sur l'assistance technique | UN | المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
Saluant les travaux du Groupe de travail d'experts gouvernementaux à composition non limitée sur l'assistance technique, | UN | وإذ يرحّب بالعمل الذي قام به فريق الخبراء الحكوميين العامل المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، |
Recommandations issues de la réunion du Groupe de travail d'experts gouvernementaux à composition non limitée sur l'assistance technique | UN | التوصيات الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء الحكوميين العامل المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
Le Groupe de travail d'experts gouvernementaux à composition non limitée sur l'assistance technique: | UN | إن فريق الخبراء الحكوميين العامل المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية: |
Programmes d'assistance technique, propositions et programmes futurs envisagés dans les domaines prioritaires déterminés par la Conférence et le Groupe de travail d'experts gouvernementaux sur l'assistance technique | UN | البرامج الراهنة والمقترحات والبرامج المزمعة في المستقبل فيما يتصل بالمساعدة التقنية في المجالات ذات الأولوية التي حدّدها المؤتمر وفريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية |
Recommandations du Groupe de travail provisoire d'experts gouvernementaux à composition non limitée sur l'assistance technique | UN | توصيات فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
À sa deuxième session, la Conférence a décidé de créer des groupes de travail sur l'assistance technique et la coopération internationale. | UN | وقرر المؤتمر في دورته الثانية إنشاء الفريق العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي. |
En outre, le Pakistan a l'honneur de servir en qualité de premier Président du Groupe consultatif permanent sur l'assistance et la coopération techniques. | UN | وباﻹضافة إلى هذا، يشرف باكستان أنها الرئيس اﻷول للفريق الاستشاري الدائم للوكالة المعني بالمساعدة والتعاون التقنيين. |
Recommandations du groupe de travail provisoire d'experts gouvernementaux à composition non limitée sur l'assistance technique | UN | توصيات فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
Recommandations du groupe de travail provisoire d'experts gouvernementaux à composition non limitée sur l'assistance technique | UN | توصيات فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
Groupe de travail provisoire d'experts gouvernementaux à composition non limitée sur l'assistance technique | UN | فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
Groupe de travail d'experts gouvernementaux à composition non limitée sur l'assistance technique | UN | فريق الخبراء الحكوميين العامل المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
La création du Groupe consultatif permanent sur l'assistance technique reflète le désir commun de renforcer les activités de coopération technique. | UN | ويعكس إنشاء الفريق الاستشاري الدائم المعني بالمساعدة والتعاون التقنيين رغبة مشتركة في تعزيز أنشطة التعاون التقني. |
Lors de la Conférence de Dublin sur l'aide à accorder à la Bosnie en matière d'application des lois, tenue récemment, les États-Unis se sont engagés à verser 17 des 100 millions de dollars nécessaires pour financer l'opération. | UN | لقد التزمت الولايات المتحدة في مؤتمر دبلن المعني بالمساعدة الواجب تقديمها للبوسنة في مجال تطبيق القانون والذي عقدمؤخرا، بدفع ١٧ مليونا من اﻟ ١٠٠ مليون دولار اللازمة لتمويل العملية. |
Juriste, Section internationale chargée de l'assistance mutuelle et de la négociation des traités, Ministère des finances (Bahamas) | UN | موظفة شؤون قانونية في القسم الدولي المعني بالمساعدة المتبادلة والمفاوضات بشأن المعاهدات، وزارة المالية، جزر البهاما. |