Liste des documents dont était saisi le Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين |
Lettre des Coprésidents de la Conférence ministérielle régionale sur le trafic illicite de migrants, la traite des personnes et la criminalité transnationale qui y est associée | UN | رسالة رئيسي المؤتمر الوزاري الإقليمي المعني بتهريب البشر والاتجار بالأشخاص وما يتصل بذلك من جرائم عبر وطنية |
Conférence ministérielle régionale sur le trafic illicite de migrants, la traite des personnes et la criminalité transnationale | UN | المؤتمر الوزاري الإقليمي المعني بتهريب البشر والاتجار بالأشخاص وما يتصل بذلك من جرائم عبر وطنية |
Elle a d'ailleurs coprésidé avec l'Australie la troisième Conférence régionale ministérielle sur le trafic de migrants, la traite des personnes et la criminalité transnationale qui y est associée, ou Processus de Bali. | UN | وقد شاركت مع أستراليا في ترأس المؤتمر الإقليمي الوزاري الثالث المعني بتهريب الناس والاتجار بالأشخاص وما يتصل بذلك من جرائم عبر وطنية، أو ما يسمى بعملية بالي. |
Deuxième Conférence ministérielle régionale sur le trafic illicite de migrants, la traite des personnes | UN | المؤتمر الوزاري الإقليمي الثاني المعني بتهريب البشر والاتجار بالأشخاص وما يتصل بذلك من جرائم عبر وطنية |
Rapport de la réunion du Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants tenue à Vienne | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين، |
Rapport de la réunion du Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants tenue à Vienne du 11 au 13 novembre 2013 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين، المعقود في فيينا من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 |
Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants | UN | الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين |
La réunion du Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants sera ouverte le lundi 11 novembre 2013 à 10 heures. | UN | سيُفتتح اجتماع الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين يوم الاثنين، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 00/10. |
Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants | UN | الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين |
Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants | UN | الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين |
Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants | UN | الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين |
Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants | UN | الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين |
4. Le Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants a tenu sa deuxième réunion du 11 au 13 novembre 2013. | UN | 4- وقد عقد الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين اجتماعه الثاني في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
19. Décide que le Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants continuera d'exercer les fonctions énoncées dans sa résolution 5/3 du 22 octobre 2010; | UN | 19- يقرِّر أن يواصل الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين أداء مهامه المنصوص عليها في قرار المؤتمر 5/3 المؤرَّخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010؛ |
Il a été suggéré que l'on fasse de la prochaine réunion du Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants l'occasion d'échanger des meilleures pratiques en matière de coopération internationale pour la protection des droits des migrants objet d'un trafic. | UN | وقيل إنَّ الاجتماع التالي للفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين يمكن أن يكون بمثابة محفل يتيح تقاسمَ الممارسات الفضلى في مجال التعاون الدولي وحمايةَ حقوق المهاجرين المهرَّبين. |
3. Le Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants a tenu sa première réunion du 30 mai au 1er juin 2012. | UN | 3- وقد عقد الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين اجتماعه الأول في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012. |
Groupe de travail sur le trafic de migrants | UN | الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين |
La réunion du Groupe de travail sur le trafic de migrants sera ouverte le mercredi 30 mai 2012 à 10 heures. | UN | سيُفتتح اجتماع الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين يوم الأربعاء، 30 أيار/مايو 2012، الساعة 00/10. |
Pour ce qui est du renforcement des capacités institutionnelles, l'Indonésie a organisé avec succès la Conférence ministérielle de Bali sur le trafic de migrants, la traite des êtres humains et la criminalité internationale qui s'y rapporte, du 26 au 28 février 2002. | UN | وفيما يتعلق ببناء القدرات المؤسسية، عقدت إندونيسيا بنجاح مؤتمر بالي الوزاري المعني بتهريب البشر والاتجار بالأشخاص وما يتصل بذلك من جرائم عبر وطنية في الفترة من 26 إلى 28 شباط/فبراير 2002. |
La coordination des activités en matière d'analyse nucléo-légale et de détection menées par l'AIEA et les autres principaux acteurs se fait régulièrement dans le cadre du groupe de travail international sur la contrebande nucléaire et de celui du contrôle des frontières. | UN | وتتم أنشطة التنسيق بانتظام في مجالي الكشف والطب الشرعي مع الوكالة والجهات الفاعلة الرئيسية الأخرى في إطار الفريق العامل الدولي المعني بتهريب المواد النووية، وكذلك في إطار الفريق العامل المعني بمراقبة الحدود. |