2. Le condamné est transféré dans l'État chargé de l'exécution aussitôt que possible après l'acceptation de ce dernier. | UN | 2 - يُسلَّم الشخص المحكوم عليه إلى دولة التنفيذ في أسرع وقت ممكن بعد إبداء الدولة المعينة للتنفيذ قبولها؛ |
Procédure applicable au changement de l'État chargé de l'exécution | UN | الإجراء الذي يتبع لتغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
210. Procédure applicable en cas de changement de l'État chargé de l'exécution | UN | 210 - الإجراء الذي يتبع لتغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
2. La personne condamnée est transférée dans l'État chargé de l'exécution aussitôt que possible après l'acceptation de ce dernier. | UN | 2 - يُسلَّم الشخص المحكوم عليه إلى دولة التنفيذ في أسرع وقت ممكن بعد إبداء الدولة المعينة للتنفيذ قبولها؛ |
Changement de l'État d'exécution désigné | UN | تغيير الدول المعينة للتنفيذ |
1. Avant de décider de désigner un autre État chargé de l'exécution, la Présidence peut : | UN | 1 - يجوز لهيئة الرئاسة قبل اتخاذ قرار بتغيير الدولة المعينة للتنفيذ القيام بما يلي: |
210. Procédure applicable en cas de changement d'État chargé de l'exécution | UN | 210 - الإجراء الذي يتبع لتغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
1. Avant de décider de désigner un autre État chargé de l'exécution, la Présidence peut : | UN | 1 - يجوز لهيئة الرئاسة قبل اتخاذ قرار بتغيير الدولة المعينة للتنفيذ القيام بما يلي: |
Le transfèrement d'une personne condamnée de la Cour à l'État chargé de l'exécution qui a été désigné n'a lieu qu'une fois que la décision sur la condamnation et la décision sur la peine sont devenues définitives. | UN | لا يتم تسليم الشخص المحكوم عليه من المحكمة إلى الدولة المعينة للتنفيذ ما لم يصبح القرار المتعلق بالإدانة والقرار المتعلق بالحكم نهائيين. |
1. Avant de décider de désigner un autre État chargé de l'exécution, la Présidence peut : | UN | 1 - يجوز لهيئة الرئاسة قبل اتخاذ قرار بتغيير الدولة المعينة للتنفيذ القيام بما يلي: |
10.13 Procédure applicable en cas de changement d'État chargé de l'exécution | UN | 10-13 الإجراء الذي يتبع لتغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
Procédure applicable au changement de l’État chargé de l’exécution | UN | القاعدة ١٠-١٣: اﻹجراء الذي يتبع لتغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
1. Avant de décider de désigner un autre État chargé de l’exécution, la présidence peut : | UN | ١ - يجوز لهيئة الرئاسة قبل اتخاذ قرار بتغيير الدولة المعينة للتنفيذ القيام بما يلي: |
210. Procédure applicable en cas de changement de l'État chargé de l'exécution | UN | 210 - الإجراء الذي يتبع لتغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
2. La personne condamnée est transférée dans l'État chargé de l'exécution aussitôt que possible après l'acceptation de ce dernier. | UN | 2 - يُسلَّم الشخص المحكوم عليه إلى دولة التنفيذ في أسرع وقت ممكن بعد إبداء الدولة المعينة للتنفيذ قبولها؛ |
1. Avant de décider de désigner un autre État chargé de l'exécution, la Présidence peut : | UN | 1 - يجوز لهيئة الرئاسة قبل اتخاذ قرار بتغيير الدولة المعينة للتنفيذ القيام بما يلي: |
209. Changement de l'État chargé de l'exécution | UN | 209 - تغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
Changement de l'État chargé de l'exécution | UN | تغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
209. Changement d'État chargé de l'exécution | UN | 209 - تغيير الدولة المعينة للتنفيذ |