ويكيبيديا

    "المفاجآت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • surprises
        
    • surprise
        
    Je n'aime pas les surprises, shérif. Elles me font peur. Open Subtitles لا أحبّ المفاجآت حضرة المأمور فأنا أجدهما تهديداً.
    Goose a mis plein de colombes dans l'hélicoptère, et j'ai quelques surprises de plus. Open Subtitles وضع غوستاف الكثير من الطيور في الهليوكوبتر. ولدي الكثير من المفاجآت.
    Ensuite, priez pour que Mira aime les surprises plus que moi. Open Subtitles ثم تمنى ان ميرا تحب المفاجآت اكثر مما افعل
    Monsieur, je pourrai laisser aux Allemands de très mauvaises surprises. Open Subtitles سيدى يمكنني أن أترك للألمان بعض المفاجآت السيئة
    Ça les a pris par surprise et ils n'aiment pas ça. Open Subtitles كان مفاجئاً لهم ، و هم لا يحبون المفاجآت
    VI. Conclusions L'une des heureuses surprises de la crise financière mondiale est la résilience de plusieurs pays en développement. UN 70 - تمثلت إحدى المفاجآت السارة المتولدة عن الأزمة المالية العالمية في مرونة العديد من البلدان النامية.
    Les présidents du Conseil de sécurité doivent s'attendre à toutes les surprises. UN فعلى رؤساء مجلس الأمن أن يكونوا مستعدّين لتلقّي المفاجآت.
    La confiance se bâtit sur la prévisibilité, et non sur les surprises. UN فالثقة تنبع من قابلية التنبؤ بالمستقبل وليس من المفاجآت.
    Ne me suivez plus. J'en ai jusque-là des surprises. Open Subtitles إياك أن تتبعني مرة أخرى لقد وصلت حد كفايتي من المفاجآت
    Le Shogun ne veut surtout pas de surprises avant son mariage. Open Subtitles فآخر ما يودّه الشوغون قبل زفافه هو المفاجآت.
    Pourvu qu'il n'y ait plus d'autres... surprises. Open Subtitles أثق أنّه لن يكون هنالك المزيد من المفاجآت.
    Y aura-t-il des surprises en chemin ? Open Subtitles سوف يكون هناك بعض المفاجآت على طول الطريق؟
    Génial. Plus de surprises. Qui l'enfer est-ce? Open Subtitles عظيم، مزيد من المفاجآت من هذا بحق الجحيم؟
    Quelles autres surprises as-tu pour moi ? Open Subtitles ما هي المفاجآت الأخرى التي تخبأها من أجلي؟ هذه هي
    On l'a prise par surprise. Et elle déteste les surprises. Open Subtitles لقد اوقعنا بها على حين غرة إنها لا تحب المفاجآت
    Je suppose que tu as probablement eu suffisamment de surprises venant de moi. Open Subtitles اخمن أنكما على الأرجح قد امتلكتما ما يكفي من المفاجآت لي
    Non, Callen, mes journées ont leur lot de surprises, souvent liées à des fonctions corporelles. Open Subtitles فكلَ يومٍ يأتي مصحوباً بمفاجآتهِ لا يا كالين بل أيامي هي ما تحملُ في طياتها المفاجآت
    J'ai eu assez de surprises pour deux vies. Open Subtitles حسناً، كان لدي ما يكفي من المفاجآت طيلة حقبتين.
    Applaudissez le sémillant sultan des surprises. Open Subtitles السيدات والسادة. مرحباً بسلطان المفاجآت.
    Il ne paie pas de mine, mais ce tas de cailloux humide recèle plus d'une surprise. Open Subtitles ‫قد لا تلفت الأنظار، لكن هذه الصخرة الرطبة ‫تخبئ بعض المفاجآت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد