On sait seulement qu'ils sont tous de la famille des prédateurs. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو أنهم جميعًا من فصائل المفترسين |
Il y a une douzaine de prédateurs qui sévissent en Californie. | Open Subtitles | هناك دستة من هؤلاء المفترسين يعملون الآن في كاليفورنيا |
6 000 ans de civilisation, et on en est revenus à chasser, à récolter, et à éviter les prédateurs. | Open Subtitles | ست آلاف سنة من التحضر وعندنا الى الصيد والجمع وتفادي المفترسين. |
Oui, je savais que nous avions à faire à de dangereux prédateurs. | Open Subtitles | نعم، عرفت بأنّنا كنّا نتعامل مع المفترسين الخطرين. |
Voilà ce qui arrive à un monde dirigé par le pire prédateur... ce genre de monstre qui détruit l'enfance | Open Subtitles | و هذا ما يحدث لعالم يحكمه أسوء المفترسين نوع من الوحوش الذى يدمر الطفولة |
On ignore pourquoi toutes ces attaques se produisent, mais c'est irresponsable de qualifier tous les prédateurs de sauvages. | Open Subtitles | لا نعرف سبب استمرار هذه الهجمات لكن غير لائق أن نعتبر كل المفترسين متوحشين |
Etj'ai rendu la vie impossible à un tas de prédateurs innocents. | Open Subtitles | وجعلت حياة الكثير من المفترسين الأبرياء أسوأ |
Les fleurs rendent les prédateurs sauvages ! | Open Subtitles | الزهور هي ما تجعل المفترسين يصبحون متوحشين |
Quelqu'un vise exprès les prédateurs pour les rendre sauvages ! | Open Subtitles | أعتقد أن أحدًا يستهدف المفترسين عن قصد ويجعلهم يصبحون متوحشين |
On a découvert ce qui se passe. Quelqu'un injecte un sérum aux prédateurs. | Open Subtitles | اكتشفنا ما يجري ثمة من يرشق المفترسين بمصل سام |
Les prédateurs sont forts et bruyants, mais les proies sont plus nombreuses. | Open Subtitles | المفترسون لعلهم أقوياء وصوتهم عال لكن الفرائس تفوق عدد المفترسين بمعدل 10 مقابل كل 1 |
Les prédateurs sont biologiquement prédisposés à devenir sauvages. | Open Subtitles | حيث إن المفترسين ميالين بيولوجيًا إلى أن يكونوا متوحشين |
Ouais, mais pendant 10 minutes, je serai très vunérable aux prédateurs. | Open Subtitles | , نعم , لكن للعشر الدقائق التالية أنا سأكون ضعيف جدا إلى المفترسين |
Tu es aussi mauvaise que ces prédateurs sur Internet. | Open Subtitles | أنت ِ سيئة بقدر أولئك المفترسين في الأنترنيت |
Oubliez les actions du gouvernement ou de l'état, ce sont les sociétés privées qui deviennent les plus gros prédateurs de la liberté d'expression. | Open Subtitles | ناهيك عن الحكومة أو العمل الرسمي إنها شركات خاصة تتحول إلى أكبر المفترسين على التعبير الحرّ |
De nombreuses coquilles de mollusques développés pour se protéger des prédateurs. | Open Subtitles | بعض الرخويات طورت تروسا لكي تحميها من المفترسين |
Les prédateurs ne chassent pas quand ils n'ont pas faim. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن المفترسين لا يصطادون إلا إن كانوا يتضورون جوعا. |
Les prédateurs financiers, les prédateurs de l'environement, les prédateurs nucléaires. | Open Subtitles | لكن ربما تكون على حق , شركة المفترسين المفترسون المحافظون على البيئة المفترسون المبيدون |
Tous les meurtriers, les violeurs, les prédateurs pourraient sortir de prison. | Open Subtitles | فكل المجرمين المغتصبين منهم وكل هؤلاء المفترسين , قد يعفى عنهم |
Il vaut mieux que tu n'aies pas un prédateur comme partenaire. | Open Subtitles | ربما من الأفضل ألا تحظي برفيق من المفترسين |
La proie craint le prédateur, et vous gardez le pouvoir ? | Open Subtitles | تخاف الفرائس المفترسين وتبقين أنت متمتعة بالسلطة؟ |