ويكيبيديا

    "المفترض ان يكون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • supposé être
        
    • censé être
        
    • devait être
        
    • sensé être
        
    • devrait être
        
    • pas censé
        
    On va finalement reprendre ce qui était supposé être à moi. Open Subtitles اخيرا سناخذ الشي الذي من المفترض ان يكون لي.
    Tu sais, Wade était supposé être mon cavalier au mariage de ta mère quand il était censé être dans quatre mois, mais maintenant je suis seule. Open Subtitles انها خطيرة جدا هل تعلم ان ويد من المفترض ان يكون موعدي في زفاف امك عندها مددوا له هناك اربعة شهور
    Ce n'était pas censé être, comme, une chose à temps plein. Open Subtitles لم يكن من المفترض ان يكون هذا الأمر دائم
    Ce devait être un dernier recours. Open Subtitles كان من المفترض ان يكون هذا الملاذ الأخير
    C'était sensé être la chose que je pouvais encore bien faire. Open Subtitles من المفترض ان يكون الشيئ المتبقي الذي أفعلة بالشكل الجيد
    Harbor School va construire un nouveau gymnase. Il devrait être superbe. Open Subtitles مدرسه هاربور افتتحت نادي جديد من المفترض ان يكون جميلا
    Je sais que ça peut paraître...fou, mais... le docteur que j'ai vu est supposé être mort. Open Subtitles أعلم ان ذلك يبدو جنونيا، ولكن.. ذلك الطبيب من المفترض ان يكون ميتا
    C'était supposé être toi et moi faisant les imbélices. Open Subtitles حسنا , من المفترض ان يكون هذا بيني وبينك
    Dis-moi comment je fais pour rendre hommage à quelqu'un qui est déjà supposé être mort. Open Subtitles يمكنكِ ان تقولي لي كيف ان ابدي أسفي واحترامي الى شخص كان من المفترض ان يكون ميّتاً
    C'est supposé être une fête, pas une course aux abris. Open Subtitles من المفترض ان يكون احتفالاً وليس البحث عن مخبأ
    Ouais, si tout le monde te dit sans cesse que c'est supposé être amusant, ça ne l'est habituellement pas. Open Subtitles نعم .. اذا الكل اخبرك شيء من المفترض ان يكون ممتع .. في العاده يكون غير ممتع
    C'était censé être une zone sécurisée ! Qu'est-ce qui s'est passé ? Open Subtitles كان من المفترض ان يكون هذا المكان امن , ماذا حدث ؟
    C'était censé être un raid pour récupérer ce qui nous appartenait. Open Subtitles من المفترض ان يكون هجوم لاجل استعادة ماكان لنا
    C'est le déjeuner pour l'école. C'est pas censé être bon. Open Subtitles أنه غداء مدرسي ليس من المفترض ان يكون جيداً
    Maman, c'était censé être juste pour moi et avec un peu de chance mes futures amies au boulot. Open Subtitles امي , من المفترض ان يكون هذا لي فقط وامنياتي انا اكون قريبا صديقة عمل
    Il est censé être incorruptible, ce Perry Mason, mais il a falsifié une analyse balistique dans cet épisode. Open Subtitles من المفترض ان يكون شريف بيري ماسون هذا لكنه تلاعب في اختبار المقذوفات هنا
    On savait tous à propos du B613, mais ça devait être une petite équipe. Open Subtitles كلنا نعلم بشأن ب613 لكن كان من المفترض ان يكون فريقا صغيرا
    Non, ce rapport devait être divulgué lors de la découverte. Open Subtitles لا، ذلك التقرير كان من المفترض ان يكون كاشف للأمر
    C'était sensé être notre Pas sur la Lune. Open Subtitles كان المفترض ان يكون انتصارنا الاعظم
    La question devrait être "Puis-je opérer ?" Open Subtitles من المفترض ان يكون السؤال هل من الممكن ان اشارك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد