Le rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée de l’Assemblée constituera une bonne base de délibérations. | UN | وأن تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة يشكل قاعدة سليمة للمداولات. |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Rapport du Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée de la Commission du développement durable | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية المخصص التابع للجنة التنمية المستدامة |
Groupe spécial intergouvernemental d'experts À COMPOSITION NON limitée sur le financement forestier | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات |
Groupe de travail spécial officieux, À COMPOSITION NON limitée, sur la biodiversité marine [résolution 63/111 de l'Assemblée générale] | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي البحري [قرار الجمعية العامة 63/111] |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
II. Coopération entre le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | ثانياً - التعاون بين الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية والأمانة العامة |
Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée | UN | الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية |
intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration | UN | المفتوح باب العضوية التابع للجنة حقـوق اﻹنسان من |
Rapport sur la deuxième réunion du Groupe spécial intergouvernemental d'experts À COMPOSITION NON limitée sur la mobilisation | UN | تقرير عن الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات |
Groupe de travail spécial officieux, À COMPOSITION NON limitée, sur la biodiversité marine | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي البحري |
Rapport du Groupe de travail À COMPOSITION NON limitée chargé | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني باستعراض |
Deuxième réunion informelle intersessions ouverte à tous | UN | الاجتماع الثاني غير الرسمي المفتوح باب العضوية لما بين الدورات |
Accueillant avec satisfaction le processus engagé par le Groupe de travail de session À COMPOSITION NON limitée chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, | UN | وإذ ترحب بالعملية التي شرع فيها الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي ينعقد أثناء الدورة والمعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
Fonds général d'affectation spéciale à l'appui des travaux du Groupe intergouvernemental, À COMPOSITION NON limitée de ministres, sur la gouvernance internationale de l'environnement | UN | الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة فريق الوزراء المفتوح باب العضوية المعني بالإدارة البيئية الدولية |
Le groupe de travail ouvert à tous qui réfléchit sur cette question depuis 10 ans n'est parvenu à aucune percée. | UN | والفريق العامل المفتوح باب العضوية، الذي انكب على دراسة هذا الأمر، فشل في تحقيق أي تقدم لعقد من الزمان. |
La septième réunion du Groupe de travail spécial à com-position non limitée sur le règlement intérieur du Conseil d’admi-nistration du Programme des Nations Unies pour le dévelop-pement et du Fonds des Nations Unies pour la population aura lieu le mardi 10 décembre 1996 de 10 heures à 13 heures dans la salle de conférence 8. | UN | تعقد الجلسة السابعة للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالنظام الداخلي للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان يوم الثلاثاء، ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماع ٨. |
Le Sous-Groupe technique du Groupe de travail ad hoc À COMPOSITION NON limitée sur l’informatique a également poursuivi ses travaux dans ce domaine. | UN | وتابع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية أعماله بشأن المسائل ذات الصلة. |