ويكيبيديا

    "المفوضية لعام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du HCR pour
        
    • du HCR en
        
    • du HCR de
        
    Les versements aux partenaires d'exécution se sont élevés à 598,8 millions de dollars, soit 33,3 % des dépenses du HCR pour 2009. UN بلغ مجموع المدفوعات إلى الشركاء المنفذين 598.8 مليون دولار أي ما يمثل نسبة 33.3 في المائة من نفقات المفوضية لعام 2009.
    La comptabilité du HCR pour 2009 n'a pas fait l'objet de réserves d'audit. UN ولم تُبد أي تحفظات على حسابات المفوضية لعام 2009.
    Les versements aux partenaires d'exécution se sont élevés à 598,8 millions de dollars, soit 33,3 % des dépenses du HCR pour 2009. UN بلغ مجموع المدفوعات إلى الشركاء المنفذين 598.8 مليون دولار أي ما يمثل نسبة 33.3 في المائة من نفقات المفوضية لعام 2009.
    Le Comité souhaite qu'un bilan complet des projets s'inspirant de cette stratégie soit présenté au CCQAB avec la présentation du budget du HCR pour 1999. UN وتطلب اللجنة أن يوفر للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية جرد كامل بالمشاريع الناجمة عن الاستراتيجية وذلك بالتزامن مع تقديم ميزانية المفوضية لعام ٩٩٩١.
    Ce problème doit être résolu d'urgence pour ne pas avoir de retombées néfastes sur la comptabilité du HCR en 2009. UN وقالت إنه من الضروري التعجيل بحل هذا التضارب لمنع تأثر حسابات المفوضية لعام 2009 تأثراً سلبياً.
    Il fait remarquer que le budget du HCR pour 2001 représente 898 millions de dollars E.-U., ce qui est un strict reflet des besoins recensés. UN وأردف قائلاً إن ميزانية المفوضية لعام 2001 تقارب في مجموعها الإجمالي 898 مليون دولار، مما يشكل تجسيداً دقيقاً للاحتياجات التي تم تحديدها.
    II.1 Projections du HCR pour 2000 - Toutes sources de fonds confondues UN الثاني -1 اسقاطات ميزانية المفوضية لعام 2000 - جميع مصادر التمويل
    181. Le programme du HCR pour la Bosnie—Herzégovine en 1996 visait à encourager des retours importants dans de brefs délais. UN ١٨١- صُمم برنامج المفوضية لعام ٦٩٩١ في البوسنة والهرسك على نحو يعزز نشوء حركات كبيرة للعودة المبكرة.
    1. Le présent résumé financier doit être rapproché des états financiers du HCR pour l'exercice 2009. UN 1- تُكمّل هذه الجوانب المالية الرئيسية حسابات المفوضية لعام 2009.
    II) I.6 Contributions aux programmes du HCR pour 2003 UN الأول-6 المساهمات في برامج المفوضية لعام 2003 48
    I.7 Contributions aux programmes du HCR pour 2004 I.8 UN الأول-7 المساهمات في برامج المفوضية لعام 2004 50
    C'est ainsi qu'ont eu lieu des consultations sur l'utilisation de la Réserve des opérations ; des mesures visant à améliorer l'efficacité du Comité exécutif ; la sécurité et la sûreté du personnel ; ainsi que les grandes lignes du budget du HCR pour 2005. UN وشملت هذه المشاورات اللجوء إلى الاحتياطي التشغيلي؛ وتدابير لتحسين كفاءة اللجنة التنفيذية وفعاليتها؛ وأمن الموظفين وسلامتهم؛ ومخطط ميزانية المفوضية لعام 2005.
    I.6 Contributions aux programmes du HCR pour 2002 32 UN الأول-6 المساهمات في برامج المفوضية لعام 2002 32
    I.7 Contributions aux programmes du HCR pour 2003 33 UN الأول-7 المساهمات في برامج المفوضية لعام 2003 33
    Les objectifs globaux et indicateurs de progrès du HCR pour 2004 étaient fondés sur les buts stratégiques fixés par le Haut Commissaire pour la même année. UN واستندت الأهداف الشاملة ومؤشرات التقدم التي وضعتها المفوضية لعام 2004 إلى الأهداف الاستراتيجية التي حددها المفوض السامي للعام.
    I.6 Contributions aux programmes du HCR pour 2004 44-45 UN الأول-6 المساهمات في برامج المفوضية لعام 2004 45
    I.7 Contributions aux programmes du HCR pour 2005 46-47 UN الأول-7 المساهمات في برامج المفوضية لعام 2005 48
    I.8 Contribution aux programmes du HCR pour 2005 UN الأول-8 المساهمات في برامج المفوضية لعام 2005 50
    Au titre de ce point, le Comité a étudié, lors de sa réunion de juin, le Rapport global sur les activités du HCR en 2001. UN ونظرت اللجنة أيضاً تحت هذا البند خلال اجتماعها في حزيران/يونيه، التقرير العالمي عن أنشطة المفوضية لعام 2001.
    Il est prévu d'organiser un atelier complémentaire en juillet à Laâyoune ainsi qu'une réunion d'information à l'intention des donateurs à la fin du mois de juin à Genève, réunion au cours de laquelle un appel de fonds spécial sera lancé dans le but de financer les besoins du HCR en 1998. UN ومن المقرر عقد حلقة عمل للمتابعة في تموز/يوليه في ليون، إلى جانب جلسة إحاطة إعلامية للمانحين في جنيف في أواخر حزيران/يونيه ﻹصدار نداء خاص لتوفير أموال لتلبية احتياجات المفوضية لعام ١٩٩٨.
    38. Le programme du HCR en l'an 2000 sera orienté vers l'accomplissement de son mandat traditionnel de protection et l'élaboration de systèmes et structures nécessaires en Albanie pour aider le pays à assumer pleinement ses responsabilités. UN 38- سيتم توجيه برنامج المفوضية لعام 2000 نحو الاضطلاع بمهمتها التقليدية المتمثلة في الحماية وإقامة النظم والهياكل الضرورية في ألبانيا لمساعدة البلد على الاضطلاع بمسؤولياته بالكامل.
    Le HautCommissariat poursuivra ses efforts selon le schéma déjà tracé, et le HautCommissaire espère que le processus < < HCR 2004 > > permettra de financer les programmes du HCR de façon plus complète et plus prévisible. UN وبينما تواصل الجهود وفقاً للخطوط التي تم رسمها بالفعل، يأمل المفوض السامي أيضاً في أن تتمخض عملية المفوضية لعام 2004 عن تمويل أكبر ويمكن التنبؤ به بصورة أكبر لبرامجه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد