ويكيبيديا

    "المفوض السامي لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • HautCommissaire aux droits de l'homme
        
    • Haut-Commissaire aux droits de l'homme
        
    • le Haut Commissaire
        
    • Haut-Commissariat aux droits de l'homme
        
    • HCDH
        
    • du Haut Commissaire
        
    • le Haut-Commissaire
        
    • du Haut-Commissaire
        
    • la Haut-Commissaire
        
    • HautCommissariat aux droits de l'homme
        
    • le HautCommissaire
        
    • Haut Commissariat pour les
        
    • Commissaire aux droits de l'homme
        
    • Haut Commissaire de
        
    • au Haut Commissaire
        
    Rapport du HautCommissaire aux droits de l'homme, présenté UN التقرير المقدم من المفوض السامي لحقوق الإنسان عملاً
    Le HautCommissaire aux droits de l'homme fera également une déclaration, à la suite de quoi le Président fera une déclaration de fond. UN وسيدلي المفوض السامي لحقوق الإنسان ببيان، يُدلي بعده الرئيس ببيان موضوعي.
    Elle a également décidé que le Haut-Commissaire aux droits de l'homme : UN وقررت الجمعية العامة أيضا ما يلي بشأن المفوض السامي لحقوق الإنسان:
    Elle remercie le Haut-Commissaire aux droits de l'homme et le Secrétaire général de l'appui qu'ils apportent au Centre sous-régional. UN وشكرت المفوض السامي لحقوق الإنسان والأمين العام على ما يوفرانه من دعم للمركز دون الإقليمي.
    Nous sommes très satisfaits de la restructuration opérée par le Haut Commissaire aux droits de l'homme en exécution de son mandat. UN ومن دواعي سرورنا البالغ أن نشهد عملية إعادة التشكيل التي يقوم بها المفوض السامي لحقوق اﻹنسان تنفيذا لولايته.
    Nous voudrions remercier les membres du Bureau du Haut-Commissariat aux droits de l'homme pour leur esprit de coopération et leur professionnalisme. UN ونود أيضاً أن نعرب عن تقديرنا للنهج التعاوني وللروح المهنية لموظفي مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    Le HCDH a participé aux discussions à un niveau élevé. UN وشارك مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان في هذه المناقشات على مستوى رفيع.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut Commissaire aux droits de l’homme UN مذكرة من اﻷمين العام يحيـل بها تقريــر المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    Représentante du HautCommissaire aux droits de l'homme chargée d'examiner la situation des droits de l'homme à Cuba UN ممثلة المفوض السامي لحقوق الإنسان لدراسة حالة حقوق الإنسان في كوبا
    Un hommage spécial a été rendu au défunt HautCommissaire aux droits de l'homme, Sergio Vieira de Mello. UN ووجهت تحية إجلال خاصة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان الراحل سيرجيو فييرا دي ميللو.
    Note du HautCommissaire aux droits de l'homme UN مذكرة مقدمة من المفوض السامي لحقوق الإنسان
    Le HautCommissaire aux droits de l'homme par intérim, Bertrand Ramcharan, dans une lettre adressée au Groupe de travail, s'est fait l'écho de nos préoccupations. UN وأعرب برتران رامشاران، المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة، في رسالة وجهها إلى الفريق العامل، عن مشاطرته الفريق قلقه.
    Elle a également décidé que le Haut-Commissaire aux droits de l'homme : UN وقررت الجمعية أيضا ما يلي بشأن المفوض السامي لحقوق الإنسان:
    Section 4 : Propositions et recommandations de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme basées sur le processus consultatif lancé en novembre 2009 UN القسم 4: اقتراحات وتوصيات المفوض السامي لحقوق الإنسان بشأن العملية التشاورية منذ نوفمبر 2009 50 4.1.
    Rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme* UN تقرير مقدم من المفوض السامي لحقوق الإنسان
    le Haut Commissaire aux droits de l’homme prononce une allocution. UN ألقى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان كلمة أمام اللجنة.
    3. Décide que le Haut Commissaire aux droits de l'homme devra : UN ٣ - تقرر أن يقوم المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بما يلي:
    Ont également apporté leur aide et leurs conseils techniques le Haut-Commissariat aux droits de l'homme du Guatemala (OACNUDH). UN واستفادت الأمانة من المساعدة والمشورة التقنية لمكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان في غواتيمالا.
    Le Bureau du HCDH entretient une étroite collaboration avec cette unité. UN ويتعاون مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان عن كثب مع تلك الوحدة.
    Ma délégation se félicite de la création du Bureau du Haut Commissaire aux droits de l'homme et de la nomination de M. José Ayala Lasso à ces hautes fonctions. UN ويرحب وفدي بإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان وتعيين السيد خوسيه أيالا لاسو في هذا المنصب الرفيع.
    La Commission commence l'examen conjoint des alinéas en entendant une déclaration du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيان أدلى به المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    Toute information qui sera communiquée ultérieurement au HautCommissariat aux droits de l'homme figurera dans un additif à la présente note. UN أما ما يرد لاحقاً من معلومات إلى مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان فسوف يقدم كإضافة إلى المذكرة الشفوية.
    le HautCommissaire adjoint aux droits de l'homme, M. Bertrand Ramcharan, a ensuite prononcé une allocution. UN وألقيت بعد هذه الرسالة، كلمة السيد بيرتان رامشاران، نائب المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    Les services du Haut Commissariat pour les droits de l'homme, à Belgrade, sont intervenus en sa faveur. UN وقد قام مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان في بلغراد بالتدخل بالنيابة عنه.
    À cette session, le Conseil adoptera des recommandations qui seront soumises à l'approbation du Haut Commissaire aux droits de l'homme, agissant au nom du Secrétaire général. UN وفي تلك الدورة، سوف يعتمد المجلس توصيات بشأن المنح، وستقدم التوصيات بعد ذلك إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان لكي يوافق عليها باسم الأمين العام.
    De plus, elle voudrait recommander au Haut—Commissaire de créer une unité professionnelle de collecte de fonds au sein du Haut-Commissariat. UN وفضلا عن ذلك، تود المقررة الخاصة أن توصي بأن تُنشئ المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان وحدة مهنية لجمع اﻷموال في إطار مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Un rôle crucial revient dans ce contexte au Haut Commissaire pour les droits de l'homme. UN ويتعين أن يقوم المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بدور حاسم في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد