Quand je tourne la poignée ou quand je relâche ? | Open Subtitles | عندما قمت بتدوير المقبض أم عندما أفلته؟ أيهما؟ |
La lame est d'acier valyrien, la poignée d'os de dragon. | Open Subtitles | ،المدية من الفولاذ الفاليري المقبض من عظم التنين |
Votre chariot - vous avez décoré la poignée avec, euh, des chiffons bleus et jaunes. | Open Subtitles | في عربة التنظيف الخاصة بك, قمت بتزيين المقبض بقطع صفراء وزرقاء قماشية. |
Maintenant, il n'en reste plus qu'une à la fin du manche. | Open Subtitles | الان لا يتبقي سوي مكان واحد في نهاية المقبض |
Il y a du sang sur le manche et sur le fourreau, mais pas sur la lame. | Open Subtitles | هناك رذاذ من الدم على المقبض وعلى الغمد، ولكن ليس هناك دم على النصل |
Donne-leur un vrai choix et je ne tirerai pas ce levier. | Open Subtitles | امنحيهم خيارًا حقيقيًّا ولنْ أسحب هذا المقبض |
C'est la même poignée que sur la porte de votre chambre. | Open Subtitles | هذا نفس نوع المقبض الذي على باب غرفة نومك |
Il faut aussi démonter la poignée de pistolet. | UN | ومن الممكن أيضا إزالة المقبض الخشبي للمسدسات. |
C'est cette porte, mais la poignée est différente. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك هو الباب ، لكن المقبض مُختلف |
- Je te dis que je n'en sais rien! - La poignée est bloquée. | Open Subtitles | قلت أنني لا أعرف بحق اللعنة - المقبض لا يلفّ - |
Si je relâche la poignée, le coeur passe en critique. | Open Subtitles | لو تركت قبضتي من المقبض سيصبح مركزه غير مستقر |
Glissez la poignée à droite pour évacuer l'atmosphère. | Open Subtitles | حرك المقبض إلى اليمين لتفريغ ضغط الهواء. |
Pour casser cette poignée, ça prendrait la main de Dieu. | Open Subtitles | ليس من السهل كسر هذا المقبض , عدا أن تكون يد إلهية |
Mais... j'ai trouvé des empreintes sur le manche qui ne correspondent pas à Qasim. | Open Subtitles | كلا , لكن لقد وجدت بصمات على المقبض التي لا تطابق قاسم |
Le paracord noir personnalisé sur le manche correspond aux fibres trouvées sur notre victime. | Open Subtitles | مصنعه حسب الطلب حبل أسود على المقبض تطابق الالياف التي وجدت على الضحيه |
Il a pris la photo de ma main sur le manche. | Open Subtitles | التقط لي هذه الصورة عندما كنت واضعا يدي على المقبض |
Le manche a été volé dans le Sanctuaire des Régents. | Open Subtitles | الآن المقبض الذي كان أخذ من مدفن الوصي. |
Oui, mais tu dois frapper le levier sur l'interrupteur lui-même. | Open Subtitles | نعم، لكن يجب عليك ضرب المقبض على المُحوّلة نفسها. |
Comme autrement veuillez il sait qu'il y avait mal quelque chose avec le bouton s'il n'avait pas été sur la base avant, huh? | Open Subtitles | كيف أمكنه أن يعرف أن هناك خطب مع المقبض إن لم يكن قد تواجد في القاعدة من قبل ، أليس كذلك؟ |
Sur la crosse. Merde ! Je le vois. | Open Subtitles | ـ هناك مباشرةً على المقبض ـ تباً، أجل، إنّي أراه |
J'avais jamais remarqué, mais la manette que j'actionne n'est poussée qu'aux deux-tiers. | Open Subtitles | ولكن تعلم لم ألاحظ أن المقبض الصغير الذي دفعتُه إنه فقط عن ثلثي الطريق |
En fait, si ça n'a rien à voir avec la bonne poignée, mais le bon ordre de poignées, alors il y a des milliers de possibilités. | Open Subtitles | بالواقع , الامر ليس بخصوص المقبض الصحيح لكن النظام الصحيح للمقابض اذاً هناك الاف الطرق المحتملة |
Chaque dague doit être enfoncée jusqu'à la garde, puis disposée de façon à former le symbole de la croix. | Open Subtitles | كل سكين يجب أن تغرس حتى المقبض و توضع بحيث تتمثل على شكل الصليب |
Il avait peur de lâcher l'embrayage. | Open Subtitles | لقد علق على تلة و كان يخشى ان يترك المقبض |
Pour la mise au point, vous tournez ce bouton-là. | Open Subtitles | وللتركيز علي موضوع تديرين هذا المقبض حسنا لقد فهمت انا بخير انا بخير لقد اعددت كل شييء |