ويكيبيديا

    "المقترحة على الخطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • proposées au plan
        
    • proposées y
        
    Révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001.
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Révisions proposées au plan à moyen terme de la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005 UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2002 - 2005
    Note du Secrétaire général sur les révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 2004-2005 Programme 23 : Information UN مذكرة من الأمين العام بشأن التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2004-2005 البرامج: الإعلام
    Ayant examiné les propositions en vue de modifier le plan à moyen terme dont le texte est reproduit dans les Révisions proposées y relatives, UN وقد نظر في المقترحات الخاصة بإجراء تغييرات في الخطة المتوسطة الأجل على النحو الوارد في التنقيحات المقترحة على الخطة()،
    Révisions proposées au plan à moyen terme de la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005 UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2002-2005
    Révisions proposées au plan à moyen terme de la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005 UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2002 - 2005
    Révisions proposées au plan à moyen terme de la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005 UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2002-2005
    Révisions proposées au plan à moyen terme de la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005 UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2002 - 2005
    a) Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 (A/47/6); UN )أ( الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١ )A/47/6(؛
    c) Réunions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001; UN )ج( التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠١؛
    86. L'orateur espère que la Commission saura lever toute ambiguïté qui subsiste concernant l'approbation de la nouvelle présentation du plan à moyen terme et que les difficultés qui ont empêché l'approbation des révisions proposées au plan actuel en 1994 ne se représenteront pas. UN ٦٨ - وأخيرا، تمنى أن تزيل اللجنة أي غموض يعتري إقرار الشكل الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل، وأن تختفي الصعوبات التي حالت منذ عامين دون الموافقة على التنقيحات المقترحة على الخطة الراهنة.
    Les modifications proposées au plan à moyen terme seront examinées par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa onzième session, qui se tiendra du 15 au 26 avril 2002. UN وستقوم لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية باستعراض التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل في دورتها الحادية عشرة التي ستعقد في الفترة من 15 إلى 26 نيسان/أبريل 2002.
    Révisions proposées au plan à moyen terme de la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005 (E/2002/15/Add.4) UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2002-2005 (E/2002/15/Add.4)
    Considérant qu'à sa quarante-deuxième session, tenue du 10 juin au 9 juillet 2002, le Comité du programme et de la coordination de l'Organisation des Nations Unies a déjà examiné les révisions proposées au plan à moyen terme et formulé des commentaires et des observations concernant les Révisions, UN وإذ يدرك أن لجنة البرنامج والتنسيق قد نظرت بالفعل، خلال دورتها الثانية والأربعين الممتدة من 10 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2002، في التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل وقدمت تعقيباتها وملاحظاتها بشأن التنقيحات،
    Considérant qu'à sa quarante-deuxième session, tenue du 10 juin au 9 juillet 2002, le Comité du programme et de la coordination de l'Organisation des Nations Unies a déjà examiné les révisions proposées au plan à moyen terme et formulé des commentaires et des observations concernant les Révisions, UN وإذ يدرك أن لجنة البرنامج والتنسيق قد نظرت بالفعل، خلال دورتها الثانية والأربعين الممتدة من 10 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2002، في التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل وقدمت تعقيباتها وملاحظاتها بشأن التنقيحات،
    Considérant qu'à sa quarante-deuxième session, tenue du 10 juin au 9 juillet 2002, le Comité du programme et de la coordination de l'Organisation des Nations Unies a déjà examiné les révisions proposées au plan à moyen terme et formulé des commentaires et des observations concernant les Révisions, UN وإذ يدرك أن لجنة البرنامج والتنسيق قد نظرت بالفعل، خلال دورتها الثانية والأربعين الممتدة من 10 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2002، في التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل وقدمت تعقيباتها وملاحظاتها بشأن التنقيحات،
    Il devrait être entendu que, comme par le passé, chaque programme des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 serait présenté pour examen à l'Assemblée en séance plénière et aux grandes commissions pour les questions qui relèvent de leur compétence. UN وينبغي أن يكون مفهوما أن كل برنامج من التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، سيقدم، كما جرت عليه العادة في الماضي، إلى الجمعية في جلسة عامة وإلى اللجان الرئيسية لاستعراضه بقدر ما يعنيها.
    «En référence à la lettre que le Président de la Cinquième Commission a adressée au Président de la Première Commission en date du 26 septembre 1994 (document A/C.1/49/2) concernant les révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997, je tiens à vous faire savoir qu'aucun des programmes révisés actuellement ne se rapporte aux travaux de la Première Commission.» UN " بالاشارة إلى رسالة رئيس اللجنة الخامسة الموجهة إلى رئيس اللجنة اﻷولى، المؤرخة ٢٦ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤، كما هي واردة في الوثيقة A/C.1/49/2، المتعلقة بالتنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة من ١٩٩٢ إلى ١٩٩٧، أود أن أبلغكم بأنه لا صلـــــة ﻷي برنامج يجــري تنقيحه بعمل اللجنة اﻷولى " .
    Ayant examiné les propositions en vue de modifier le plan à moyen terme dont le texte est reproduit dans les Révisions proposées y relatives, UN وقد نظر في المقترحات الخاصة بإجراء تغييرات في الخطة المتوسطة الأجل على النحو الوارد في التنقيحات المقترحة على الخطة()،
    Ayant examiné les propositions en vue de modifier le plan à moyen terme dont le texte est reproduit dans les Révisions proposées y relatives, UN وقد نظر في المقترحات الخاصة بإجراء تغييرات في الخطة المتوسطة الأجل على النحو الوارد في التنقيحات المقترحة على الخطة()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد