ويكيبيديا

    "المقدم وفقا لقرار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • présenté conformément à la résolution
        
    • présenté en application de la résolution
        
    • soumis conformément à la résolution
        
    • soumis en application de la résolution
        
    M. Arjun Sengupta, présenté conformément à la résolution 2001/9 de la Commission des droits de l'homme UN المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/9
    La délégation des États-Unis a lu avec attention le rapport du Secrétaire général sur les flux financiers mondiaux, présenté conformément à la résolution 52/180 de l'Assemblée générale. UN وأضاف أن وفده قرأ بعناية تقرير اﻷمين العام المتعلق بالتدفقات المالية العالمية، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٠.
    Rapport du Secrétaire général présenté conformément à la résolution 1997/72 de la Commission UN تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار اللجنة ٧٩٩١/٢٧
    présenté en application de la résolution 1993/6 de la Commission Les conclusions et recommandations du Représentant spécial figurent dans le document E/CN.4/1994/73/Add.1. UN المقدم وفقا لقرار اللجنة ١٩٩٣/٦* ـ * ترد استنتاجات وتوصيات الممثل الخاص في الوثيقة E/CN.4/1994/73/Add.1.
    E/CN.4/AC.45/1994/4 et Add.1 Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1993/22 de la Commission, réponses reçues des gouvernements UN E/CN.4/AC.45/1994/4 وAdd.1 تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار اللجنة ٣٩٩١/٢٢، والردود الواردة من الحكومات
    Situation des droits de l’homme au Soudan : rapport de M. Gáspár Bíró, rapporteur spécial, présenté en application de la résolution 1997/59 de la Commission UN حالة حقوق اﻹنسان في السودان: تقرير المقرر الخاص، السيد غاسبار بيرو، المقدم وفقا لقرار اللجنة ٧٩٩١/٩٥
    Dans le présent rapport, soumis conformément à la résolution 25/2 du Conseil des droits de l'homme, le Rapporteur spécial met l'accent sur le droit de l'enfant à la liberté d'expression. UN ١ - في هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 25/2، يركز المقرر الخاص على حق الطفل في حرية التعبير.
    Dans le présent rapport, qui est soumis en application de la résolution 25/2 du Conseil des droits de l'homme, le Rapporteur spécial met l'accent sur le droit de l'enfant à la liberté d'expression. UN في هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 25/2، يركز المقرر الخاص على حق الطفل في حرية التعبير.
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d’experts sur les droits de l’homme des migrants, présenté conformément à la résolution 1997/15 de la Commission UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بحقوق اﻹنسان للمهاجرين، المقدم وفقا لقرار اللجنة ٧٩٩١/٥١
    Rapport du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme présenté conformément à la résolution 1999/62 de la Commission UN تقرير مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/62
    Rapport du Secrétaire général présenté conformément à la résolution ES-10/3 de l'Assemblée générale UN تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة دإط - ١٠/٣
    Rapport du Secrétaire général présenté conformément à la résolution ES-10/3 de l'Assemblée générale UN تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة د إ ط - ١٠/٣
    E/CN.4/AC.45/1995/2, Add.1 Rapport du Secrétaire général présenté conformément à la résolution 1994/21 de la Commission des droits de l'homme et additif UN E/CN.4/AC.45/1995/2 و Add.1 تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٢١ واﻹضافة
    E/CN.4/AC.45/1995/3, Add.1 Rapport du Secrétaire général présenté conformément à la résolution 1994/21 de la Commission des droits de l'homme et additif UN E/CN.4/AC.45/1995/3 و Add.1 تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٢١، واﻹضافة
    Situation des droits de l’homme au Myanmar : rapport de M. Rajsoomer Lallah, rapporteur spécial, présenté en application de la résolution 1997/64 de la Commission UN تقرير المقرر الخاص، السيد راجسومر لالاه، المقدم وفقا لقرار اللجنة ٧٩٩١/٤٦
    Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1999/9 de la Sous-Commission UN تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار اللجنة الفرعية 1999/9
    Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1999/79 UN تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار
    Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution ES-10/2 de l'Assemblée générale UN تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة دإط - ٠١/٢
    Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution ES-10/2 de l'Assemblée générale UN تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة دإط - ٠١/٢
    Rapport de M. Ambeyi Ligabo, Rapporteur spécial, présenté en application de la résolution 2002/48 de la Commission UN تقرير المقرر الخاص، السيد أمبيي ليغابو، المقدم وفقا لقرار اللجنة 2002/48
    Compte tenu du fait que l'expert indépendant a pris ses fonctions le 1er mai 2012, le présent rapport intérimaire, soumis conformément à la résolution 66/159 de l'Assemblée générale, doit être considéré comme un tour d'horizon des multiples aspects de la résolution. UN وأخذا في الاعتبار أن الخبير المستقل تولى مهامه في 1 أيار/مايو 2012، ينبغي أن يُنظر إلى هذا التقرير المؤقت، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 66/159، على أنه عرض عام لجوانب القرار المتعددة.
    Le présent rapport, soumis en application de la résolution 60/187 de l'Assemblée générale, renferme un examen de l'évolution récente de la dette extérieure des pays en développement, à un moment où l'état des marchés financiers est assez favorable. UN يتضمن هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 60/187، استعراضا للتطورات الأخيرة في مجال الديون الخارجية للبلدان النامية في ظل ظروف السوق العالمي المواتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد