J'étais accompagné d'une jolie femme, petite, avec une tête comme une poêle à frire. | Open Subtitles | دخلت مع إمرأة جميلة قصيرة، جدار من الشعر، وجه يشبه المقلاة |
Hé, la machine à gratouilles, tu récures la même poêle depuis 20 minutes. | Open Subtitles | يامحبة النظافة انت تفركين نفس المقلاة منذ 20 دقيقة |
Mira, récure cette putain de poêle parce que moi aussi, j'ai une vie. | Open Subtitles | اسمعي نظفي هذه المقلاة اللعينة فأنا ايضا لدي حياة |
Je vais acheter cette friteuse et l'amener chez toi l'an prochain, quand on fêtera Thanksgiving. | Open Subtitles | أنا سأشتري هذه المقلاة حتى أستطيع إحضارها لمنزلكِ السنة القادمة عندما تستضيفي عيد الشكر |
Lui et ses copains nous avaient cernés mais j'ai eu la bonne idée de lancer dans le feu une casserole de graisse de porc. | Open Subtitles | هو ورجاله حاصرونا.. ولكن عندها خطرت لي تلك الفكرة اللامعة.. ان نضع المقلاة التي تحوي دهن الخنزير في النار |
Ok, maintenant, allez y versez vos oeufs dans la poêle, doucement. | Open Subtitles | حسنا هيا اقلي بيضتك اجل ضعها في المقلاة ببطئ جيدا |
On dirait qu'ils nous ont tous balancés dans la même poêle. | Open Subtitles | يبدوا كإنّهم يلقون بنا جميعا في نفس المقلاة |
Il y a quelque chose qui pousse dans cette poêle ? | Open Subtitles | هل يوجد شيئ ينمو في المقلاة? هانا حاولت ان تصنع جبن حار. |
Je sais que c'est une petite chose, mais il était incapable de faire quoique ce soit dans une poêle à frire sans le faire brûler. | Open Subtitles | أنا اعلم انه شيء بسيط ولكن قد كان عاجز عن فعل اي شيء وفي المقلاة بدون أن يحرقها |
Alors qu'avec la poêle à frire, la cuisson du poisson est totalement différente. | Open Subtitles | بينما, مع المقلاة الإقتراب من جلد السمكة امر مختلف تماماً. |
Tout est dans la poêle. | Open Subtitles | حقيقة, الكثير من الطعم ياتى من هذه المقلاة القديمة. |
Cette poêle a pas frit que du poulet ce soir-là. | Open Subtitles | تلك المقلاة قلت اكثر من الدجاج المقلي تلك الليلة |
Mlle Hilary, vous pourriez me passer la grosse poêle en fonte ? | Open Subtitles | هل يمكن أن تعطني المقلاة الثقيلة إلى هنا ؟ |
On va avoir besoin d'une friteuse si nous commençons à présenter les repas au poulet, aussi. | Open Subtitles | سنحتاج إلى تعزيز المقلاة اذا بدأنا بالخروج العشاء دجاج ايضاً |
- Je parlais de la friteuse. | Open Subtitles | كنت أفكر أكثر من المقلاة العميقة. بكل تأكيد سنجرب الأمر بطريقتك |
Je me suis mariée ici. Mes enfants furent baptisés là-bas, près de cette friteuse. | Open Subtitles | لقد تزوّجت بهذا المكان وعُمّد ابناي عند تلك المقلاة مباشرة |
Elle avait oublié la casserole sur le feu et failli mettre la baraque en feu | Open Subtitles | وذات يوم أشعلت الفرن لتطبخ نسيت المقلاة على الفرن وكادت تحرق البيت |
Collées à la casserole, à tout ce qu'elles touchaient. | Open Subtitles | وتمسك في المقلاة. وتمسك به في كل ما مسها. |
Tu montres à tout le monde que la casserole est vide. | Open Subtitles | إذ تجعلين الجيمع يشاهدون المقلاة وهي فارغة |
Une crevette a sauté du poêlon et atterri là. | Open Subtitles | قفز روبيان مرة واحدة من المقلاة ونال مني هنا |
Une fois que tout sera terminé, on n'aura qu'à en faire une friture. | Open Subtitles | انا اقول عندما ننتهي مِن هذا ان نذهب الى هناك ونقليه في المقلاة |
Soit une comédie super nulle sur des chefs ou une très bonne pub pour friteuses. | Open Subtitles | هو إما كوميديا سيئة حقا عن الطهاة أو أعلان جيد حقا عن المقلاة العميقة |