"المقلاة" - Translation from Arabic to French

    • poêle
        
    • friteuse
        
    • casserole
        
    • poêlon
        
    • friture
        
    • friteuses
        
    J'étais accompagné d'une jolie femme, petite, avec une tête comme une poêle à frire. Open Subtitles دخلت مع إمرأة جميلة قصيرة، جدار من الشعر، وجه يشبه المقلاة
    Hé, la machine à gratouilles, tu récures la même poêle depuis 20 minutes. Open Subtitles يامحبة النظافة انت تفركين نفس المقلاة منذ 20 دقيقة
    Mira, récure cette putain de poêle parce que moi aussi, j'ai une vie. Open Subtitles اسمعي نظفي هذه المقلاة اللعينة فأنا ايضا لدي حياة
    Je vais acheter cette friteuse et l'amener chez toi l'an prochain, quand on fêtera Thanksgiving. Open Subtitles أنا سأشتري هذه المقلاة حتى أستطيع إحضارها لمنزلكِ السنة القادمة عندما تستضيفي عيد الشكر
    Lui et ses copains nous avaient cernés mais j'ai eu la bonne idée de lancer dans le feu une casserole de graisse de porc. Open Subtitles هو ورجاله حاصرونا.. ولكن عندها خطرت لي تلك الفكرة اللامعة.. ان نضع المقلاة التي تحوي دهن الخنزير في النار
    Ok, maintenant, allez y versez vos oeufs dans la poêle, doucement. Open Subtitles حسنا هيا اقلي بيضتك اجل ضعها في المقلاة ببطئ جيدا
    On dirait qu'ils nous ont tous balancés dans la même poêle. Open Subtitles يبدوا كإنّهم يلقون بنا جميعا في نفس المقلاة
    Il y a quelque chose qui pousse dans cette poêle ? Open Subtitles هل يوجد شيئ ينمو في المقلاة? هانا حاولت ان تصنع جبن حار.
    Je sais que c'est une petite chose, mais il était incapable de faire quoique ce soit dans une poêle à frire sans le faire brûler. Open Subtitles أنا اعلم انه شيء بسيط ولكن قد كان عاجز عن فعل اي شيء وفي المقلاة بدون أن يحرقها
    Alors qu'avec la poêle à frire, la cuisson du poisson est totalement différente. Open Subtitles بينما, مع المقلاة الإقتراب من جلد السمكة امر مختلف تماماً.
    Tout est dans la poêle. Open Subtitles حقيقة, الكثير من الطعم ياتى من هذه المقلاة القديمة.
    Cette poêle a pas frit que du poulet ce soir-là. Open Subtitles تلك المقلاة قلت اكثر من الدجاج المقلي تلك الليلة
    Mlle Hilary, vous pourriez me passer la grosse poêle en fonte ? Open Subtitles هل يمكن أن تعطني المقلاة الثقيلة إلى هنا ؟
    On va avoir besoin d'une friteuse si nous commençons à présenter les repas au poulet, aussi. Open Subtitles سنحتاج إلى تعزيز المقلاة اذا بدأنا بالخروج العشاء دجاج ايضاً
    - Je parlais de la friteuse. Open Subtitles كنت أفكر أكثر من المقلاة العميقة. بكل تأكيد سنجرب الأمر بطريقتك
    Je me suis mariée ici. Mes enfants furent baptisés là-bas, près de cette friteuse. Open Subtitles لقد تزوّجت بهذا المكان وعُمّد ابناي عند تلك المقلاة مباشرة
    Elle avait oublié la casserole sur le feu et failli mettre la baraque en feu Open Subtitles وذات يوم أشعلت الفرن لتطبخ نسيت المقلاة على الفرن وكادت تحرق البيت
    Collées à la casserole, à tout ce qu'elles touchaient. Open Subtitles وتمسك في المقلاة. وتمسك به في كل ما مسها.
    Tu montres à tout le monde que la casserole est vide. Open Subtitles إذ تجعلين الجيمع يشاهدون المقلاة وهي فارغة
    Une crevette a sauté du poêlon et atterri là. Open Subtitles قفز روبيان مرة واحدة من المقلاة ونال مني هنا
    Une fois que tout sera terminé, on n'aura qu'à en faire une friture. Open Subtitles انا اقول عندما ننتهي مِن هذا ان نذهب الى هناك ونقليه في المقلاة
    Soit une comédie super nulle sur des chefs ou une très bonne pub pour friteuses. Open Subtitles هو إما كوميديا سيئة حقا عن الطهاة أو أعلان جيد حقا عن المقلاة العميقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more