Spécialiste du déminage, Bureau central pour les affaires de déminage | UN | مسؤول مسح اﻷلغام، المكتب المركزي للعمل المتعلق باﻷلغام |
Source : Israël, Bureau central de statistique, Enquêtes sur les revenus, | UN | المصدر: إسرائيل، المكتب المركزي للاحصاءات ، دراسات الدخل، ٥٩٩١. |
Source principale : Revue démographique 1998, Bureau central de statistiques, Malte. | UN | المصدر الرئيسي: الاستعراض الديموغرافي 1998، المكتب المركزي للإحصاء، مالطة. |
Le Bureau central de statistique joue un rôle directeur dans ce domaine avec 1'aide financière et technique du système des Nations Unies. | UN | ويضطلع المكتب المركزي للإحصاء بدور رائد في هذه المجالات، مع الحصول على مساعدات مالية وتقنية من منظومة الأمم المتحدة. |
Il a également salué le combat mené contre la corruption et la mise en place de l'Office central de lutte contre ce phénomène. | UN | وأثنت أيضاً على مكافحة الفساد وعلى إجازة المكتب المركزي لمكافحة الفساد. |
Selon les estimations du Bureau central de statistique, le nombre d'habitants par lit hôpital, dans les établissements publics et privés, était de 470. | UN | وقدر المكتب المركزي للإحصاء أن متوسط عدد السكان لكل سرير في المشافي الخاصة والعامة في عام 2002 يبلغ 470 نسمة. |
Le Bureau central de statistique a fourni des données sur 100 castes et groupes ethniques en 2001, qui comptent 92 langues maternelles différentes. | UN | وقد أورد المكتب المركزي للإحصاءات بيانات عن 100 طبقة ومجموعة إثنية في عام 2001. وتتكلم 92 لغة مختلفة. |
Mais au niveau interne, le Bureau central national et Interpol échangent de manière non permanente avec le Service d'immigration. | UN | لكن على المستوى الداخلي، يجري الإنتربول، عبر المكتب المركزي الوطني، تبادل غير دائم للمعلومات مع دائرة الهجرة. |
Le Bureau central de statistique des Pays-Bas était le principal responsable de l'organisation de ce stage. | UN | وكان مقررا أن يتحمل المكتب المركزي للاحصاءات في هولندا المسؤولية اﻷولى عن تنظيم تلك الدورة. |
22. Le grand programme de déminage pour l'Angola, coordonné par le Bureau central de déminage, est devenu opérationnel. | UN | ٢٢ - وقد بدأ العمل في برنامج اﻷلغام الشامل ﻷنغولا، الذي ينسقه المكتب المركزي لعمليات اﻷلغام. |
Le représentant de la Pologne a décrit les activités du Bureau central de lutte contre la corruption, qui combinaient opérations et enquêtes anticorruption avec efforts de prévention et d'information. | UN | ووصف العضو البولندي في الفريق أعمال المكتب المركزي لمكافحة الفساد التي تشمل عمليات مكافحة الفساد والتحقيق فيه من جهة وجهود الوقاية والتوعية من جهة أخرى. |
Le Bureau central de la statistique exploite le Registre national officiel de la division territoriale du pays. | UN | ويتولى المكتب المركزي للإحصاء إدارة السجل الرسمي الوطني للشعبة الإقليمية للبلد. |
Directeur adjoint, Département des opérations régionales, Bureau central de lutte contre la corruption | UN | نائب مدير إدارة العمليات الإقليمية، المكتب المركزي لمكافحة الفساد |
Chef de la Direction de Gdansk du Bureau central de lutte contre la corruption | UN | فايسلاف مدير فرع غدانسك، المكتب المركزي لمكافحة الفساد |
Auditeur au Bureau central d'audit | UN | مراجع حسابات في المكتب المركزي لمراجعة الحسابات |
En réponse à une demande du Bureau central de statistique, la MINUS a assuré le transport de Khartoum à Kadugli du personnel chargé du recensement et du matériel nécessaire à cet effet. | UN | وبناء على طلب من المكتب المركزي للإحصاء، نقلت البعثة موظفي ومواد التعداد من الخرطوم إلى كادقلي. |
Selon le Bureau central de statistique sud-soudanais, le taux d'inflation atteint 61,5 % au Soudan du Sud. | UN | وأفاد المكتب المركزي للإحصاء بجنوب السودان في تقاريره بأن معدل التضخم في جنوب السودان بلغ 61.5 في المائة. |
En 2010, le Bureau central de la statistique de la République arabe syrienne a signalé que 12 % de la population vivait dans l'insécurité alimentaire. | UN | وفي عام 2010، أفاد المكتب المركزي للإحصاءات في الجمهورية العربية السورية بأن 12 في المائة من السكان يعانون من انعدام الأمن الغذائي. |
Source: Office central de statistique. | UN | المصدر: المكتب المركزي للإحصاء. |
S. R. Source: Office central de statistique et casier judiciaire. | UN | المصدر: المكتب المركزي للإحصاء ومكتب السجلات الجنائية. |
Le siège compte 21 personnes, hommes et femmes confondus. | UN | ويضم المكتب المركزي 21 شخصا عاملا بين رجل وامرأة. |
21. According to official data from the Israel Central Bureau of Statistics, the population of Israel numbered 7,111,700 inhabitants as of 31 December 2006. | UN | 21- تشير البيانات الرسمية المستقاة من المكتب المركزي الإسرائيلي للإحصاء إلى أن عدد سكان إسرائيل بلغ 700 111 7 نسمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
— De parvenir, avec le Centre d'action antimines, à un accord concernant le transfert auxdites autorités des équipements des bureaux centraux et régionaux du Centre avant le 31 décembre 1997; | UN | * التوصل إلى اتفاق مع مركز اﻹجراءات المتعلقة بإزالة اﻷلغام بشأن نقل المرافق من المكتب المركزي واﻹقليمي للمركز إلى سلطات البوسنة والهرسك بحلول ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧؛ |