ويكيبيديا

    "الملحق باتفاقية حماية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la Convention de sauvegarde
        
    • à la Convention pour la protection
        
    Le Comité recommande également à l'État partie de ratifier le Protocole no 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تصدق على البروتوكول رقم 12 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    :: Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales; UN :: البروتوكول الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    :: Protocole no 3 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 29, 30 et 34 de la Convention; UN :: البروتوكول رقم 3 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل للمواد 29 و 30 و 34 من الاتفاقية؛
    :: Protocole no 5 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention; UN :: البروتوكول رقم 5 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل للمادتين 22 و 40 من الاتفاقية؛
    :: Protocole no 6 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales concernant l'abolition de la peine de mort; UN :: البروتوكول رقم 6 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية بشأن إلغاء عقوبة الإعدام؛
    :: Protocole no 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales; UN :: البروتوكول رقم 7 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    :: Protocole no 8 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales; UN :: البروتوكول رقم 8 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    :: Protocole no 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances. UN :: البروتوكول رقم 13 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بشأن إلغاء عقوبة الإعدام في جميع الظروف.
    Protocole no 3 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 20, 30 et 34 de la Convention. UN 4 - البروتوكول رقم 3 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل للمواد 29 و 30 و 34 من الاتفاقية
    Protocole no 5 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention. UN 6 - البروتوكول رقم 5 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل للمادتين 22 و 40 من الاتفاقية
    Protocole no 6 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, concernant l'abolition de la peine de mort. UN 7 - البروتوكول رقم 6 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية بشأن إلغاء عقوبة الإعدام
    Protocole no 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales. UN 8 - البروتوكول رقم 7 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
    Protocole no 8 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales. UN 9 - البروتوكول رقم 8 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
    Protocole no 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales. UN 11 - البروتوكول رقم 12 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
    Protocole no 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances. UN 12 - البروتوكول رقم 13 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بشأن إلغاء عقوبة الإعدام في جميع الظروف
    Protocole no 14 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, amendant le système de contrôle de la Convention. UN 13 - البروتوكول رقم 14 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدِّل لنظام مراقبة الاتفاقية
    En outre, Saint-Marin avait signé le Protocole no 16 portant amendement à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et la Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique. UN وعلاوة على ذلك، وقّعت سان مارينو بروتوكول مجلس أوروبا رقم 16 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، واتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي.
    Protocole no 16 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signé le 2 octobre 2013; UN البروتوكول رقم 16 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ وقَّعت عليه في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2013؛
    Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (STE no 009), 20 mars 1952 UN البروتوكول الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية /009/، 20 آذار/مارس 1952
    Protocole no 2 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (STE no 44), 6 mai 1963 UN البروتوكول رقم 2 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية /44/، 6 أيار/مايو 1963
    Se félicitant également de l'entrée en vigueur du Protocole concernant les zones spécialement protégées et la faune et la flore sauvages se rapportant à la Convention pour la protection et la mise en valeur du milieu marin dans la région des Caraïbes, UN وإذ ترحب أيضا ببدء نفاذ البروتوكول المتعلق بالمناطق والحياة البرية المشمولة بحماية خاصة الملحق باتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد