Le Comité recommande également à l'État partie de ratifier le Protocole no 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales. | UN | كما توصي الدولة الطرف بأن تصدق على البروتوكول رقم 12 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
:: Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales; | UN | :: البروتوكول الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
:: Protocole no 3 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 29, 30 et 34 de la Convention; | UN | :: البروتوكول رقم 3 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل للمواد 29 و 30 و 34 من الاتفاقية؛ |
:: Protocole no 5 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention; | UN | :: البروتوكول رقم 5 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل للمادتين 22 و 40 من الاتفاقية؛ |
:: Protocole no 6 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales concernant l'abolition de la peine de mort; | UN | :: البروتوكول رقم 6 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية بشأن إلغاء عقوبة الإعدام؛ |
:: Protocole no 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales; | UN | :: البروتوكول رقم 7 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
:: Protocole no 8 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales; | UN | :: البروتوكول رقم 8 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
:: Protocole no 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances. | UN | :: البروتوكول رقم 13 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بشأن إلغاء عقوبة الإعدام في جميع الظروف. |
Protocole no 3 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 20, 30 et 34 de la Convention. | UN | 4 - البروتوكول رقم 3 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل للمواد 29 و 30 و 34 من الاتفاقية |
Protocole no 5 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention. | UN | 6 - البروتوكول رقم 5 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل للمادتين 22 و 40 من الاتفاقية |
Protocole no 6 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, concernant l'abolition de la peine de mort. | UN | 7 - البروتوكول رقم 6 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية بشأن إلغاء عقوبة الإعدام |
Protocole no 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales. | UN | 8 - البروتوكول رقم 7 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Protocole no 8 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales. | UN | 9 - البروتوكول رقم 8 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Protocole no 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales. | UN | 11 - البروتوكول رقم 12 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Protocole no 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances. | UN | 12 - البروتوكول رقم 13 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بشأن إلغاء عقوبة الإعدام في جميع الظروف |
Protocole no 14 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, amendant le système de contrôle de la Convention. | UN | 13 - البروتوكول رقم 14 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدِّل لنظام مراقبة الاتفاقية |
En outre, Saint-Marin avait signé le Protocole no 16 portant amendement à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et la Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique. | UN | وعلاوة على ذلك، وقّعت سان مارينو بروتوكول مجلس أوروبا رقم 16 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، واتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي. |
Protocole no 16 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signé le 2 octobre 2013; | UN | البروتوكول رقم 16 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ وقَّعت عليه في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2013؛ |
Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (STE no 009), 20 mars 1952 | UN | البروتوكول الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية /009/، 20 آذار/مارس 1952 |
Protocole no 2 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (STE no 44), 6 mai 1963 | UN | البروتوكول رقم 2 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية /44/، 6 أيار/مايو 1963 |
Se félicitant également de l'entrée en vigueur du Protocole concernant les zones spécialement protégées et la faune et la flore sauvages se rapportant à la Convention pour la protection et la mise en valeur du milieu marin dans la région des Caraïbes, | UN | وإذ ترحب أيضا ببدء نفاذ البروتوكول المتعلق بالمناطق والحياة البرية المشمولة بحماية خاصة الملحق باتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، |