La Reine Rouge et toi vivaient ici ? | Open Subtitles | أنتَ و الملكة الحمراء اعتدتما العيش هنا؟ |
La Reine Rouge a répondu à la menace de l'épidémie virale d'une manière extrême. | Open Subtitles | الملكة الحمراء استجابت للتهديد من انتشار الفيروس بطريقة مُفرطة |
La Reine Rouge a tenté de tuer tout le monde, qu'ils aient été infectés ou non. | Open Subtitles | حاولت الملكة الحمراء قتل الجميع سواء كانوا مصابين بالعدوى أو لا |
Aujourd'hui, c'est Ie Jour Festigrib sous Ie règne de Ia Reine Rouge. | Open Subtitles | "اليوم هو "يوم العودة فى عهد الملكة الحمراء |
Personne n'a cru Alice quand elle a raconté ses aventures au Pays des Merveilles, comment elle est tombée amoureuse d'un génie appelé Cyrus, et comment La Reine Rouge les a séparés. | Open Subtitles | لمْ يصدّق أحدٌ (آليس) عندما تحدّثت عن مغامراتها في "وندرلاند" أو كيف أُغرمت بالمارد الذي يدعى (سايرس) و لا كيف قامت (الملكة الحمراء) بالتفريق بينهما |
La Reine Rouge a intercepté mon signal, elle est sur le point de reprendre le contrôle de l'installation. | Open Subtitles | الملكة الحمراء اعترضت اشارتي هي على وشك استعادة التحكم بالمُنشأة |
La Reine Rouge ! Elle active les armes biologiques pour nous arrêter. | Open Subtitles | الملكة الحمراء انها تُفَعِل الأسلحة البيولوجية لتوقفنا |
Allez... avant que La Reine Rouge n'active quelque chose d'autre. | Open Subtitles | هيا , قبل أن تُفعل الملكة الحمراء لنا شيئاً جديداً |
La Reine Rouge est déterminée à détruire toute vie sur terre. | Open Subtitles | الملكة الحمراء مصممة على تدمير كل أشكال الحياة على الارض |
"La Reine Rouge." C'est un mélange de plantes psychotropes. | Open Subtitles | "الملكة الحمراء" مزيج من النباتات الذهنية |
Des échiquiers, du charabia, La Reine Rouge... | Open Subtitles | رقع الشطرنج، ثرثرة الملكة الحمراء |
La Reine Rouge sur le roi. | Open Subtitles | الملكة الحمراء على ذلكَ الملِك |
La Reine Rouge m'a invitée à souper. Elle se sentait seule. | Open Subtitles | دعتني "الملكة الحمراء" للعشاء برفقتها، أعتقد أنها كانت تشعر بالوحدة. |
L'ordinateur qui contrôlait la Ruche était un bijou technologique... d'intelligence artificielle, La Reine Rouge. | Open Subtitles | الكمبيوتر المتحكم في "الخلية " كان احد صور الذكاء الإصطناعي "وكانت تدعى "الملكة الحمراء |
La Reine Rouge sait que nous sommes ici, garde les yeux ouverts. | Open Subtitles | الملكة الحمراء تعرف اننا هنا , كونوا على حذر - |
On doit trouver La Reine Rouge. | Open Subtitles | وصلنا الى العثور على الملكة الحمراء |
Sous ce faux truc de guide... elle est aussi folle que la Reine Rouge: "Qu'on leur coupe la tête". | Open Subtitles | هذه هى المرشدة المزيفه إنها مجنونة مثل الملكة الحمراء "بدون رؤوسها" |
Il appela l'ordinateur : La Reine Rouge. | Open Subtitles | (آيزكز) اطلق على الكمبيوتر بـ "الملكة الحمراء" |
Dis-moi ce que Ia Reine Rouge a fait. | Open Subtitles | اخبرنى بما فعلت الملكة الحمراء |
Gens abusés et asservis de Ia cour de Ia Reine Rouge, | Open Subtitles | ! المظلومون والمستعبدون فى قصر الملكة الحمراء |
Personne ne crut Alice quand elle narra ses aventures au Pays des Merveilles, comment elle est tombée amoureuse d'un génie appelé Cyrus, et comment La Reine Rouge les a séparés. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}لمْ يصدّق أحدٌ (آليس) عندما تحدّثت عن مغامراتها في "وندرلاند" {\cH2BCCDF\3cH451C00}أو كيف أُغرمت بالمارد المدعو (سايرس) -{\cH2BCCDF\3cH451C00}(أو كيف فرّقتهما (الملكة الحمراء |