"الملكة الحمراء" - Translation from Arabic to French

    • La Reine Rouge
        
    • Ia Reine Rouge
        
    • Reine Rouge les
        
    La Reine Rouge et toi vivaient ici ? Open Subtitles أنتَ و الملكة الحمراء اعتدتما العيش هنا؟
    La Reine Rouge a répondu à la menace de l'épidémie virale d'une manière extrême. Open Subtitles الملكة الحمراء استجابت للتهديد من انتشار الفيروس بطريقة مُفرطة
    La Reine Rouge a tenté de tuer tout le monde, qu'ils aient été infectés ou non. Open Subtitles حاولت الملكة الحمراء قتل الجميع سواء كانوا مصابين بالعدوى أو لا
    Aujourd'hui, c'est Ie Jour Festigrib sous Ie règne de Ia Reine Rouge. Open Subtitles "اليوم هو "يوم العودة فى عهد الملكة الحمراء
    Personne n'a cru Alice quand elle a raconté ses aventures au Pays des Merveilles, comment elle est tombée amoureuse d'un génie appelé Cyrus, et comment La Reine Rouge les a séparés. Open Subtitles لمْ يصدّق أحدٌ (آليس) عندما تحدّثت عن مغامراتها في "وندرلاند" أو كيف أُغرمت بالمارد الذي يدعى (سايرس) و لا كيف قامت (الملكة الحمراء) بالتفريق بينهما
    La Reine Rouge a intercepté mon signal, elle est sur le point de reprendre le contrôle de l'installation. Open Subtitles الملكة الحمراء اعترضت اشارتي هي على وشك استعادة التحكم بالمُنشأة
    La Reine Rouge ! Elle active les armes biologiques pour nous arrêter. Open Subtitles الملكة الحمراء انها تُفَعِل الأسلحة البيولوجية لتوقفنا
    Allez... avant que La Reine Rouge n'active quelque chose d'autre. Open Subtitles هيا , قبل أن تُفعل الملكة الحمراء لنا شيئاً جديداً
    La Reine Rouge est déterminée à détruire toute vie sur terre. Open Subtitles الملكة الحمراء مصممة على تدمير كل أشكال الحياة على الارض
    "La Reine Rouge." C'est un mélange de plantes psychotropes. Open Subtitles "الملكة الحمراء" مزيج من النباتات الذهنية
    Des échiquiers, du charabia, La Reine Rouge... Open Subtitles رقع الشطرنج، ثرثرة الملكة الحمراء
    La Reine Rouge sur le roi. Open Subtitles الملكة الحمراء على ذلكَ الملِك
    La Reine Rouge m'a invitée à souper. Elle se sentait seule. Open Subtitles دعتني "الملكة الحمراء" للعشاء برفقتها، أعتقد أنها كانت تشعر بالوحدة.
    L'ordinateur qui contrôlait la Ruche était un bijou technologique... d'intelligence artificielle, La Reine Rouge. Open Subtitles الكمبيوتر المتحكم في "الخلية " كان احد صور الذكاء الإصطناعي "وكانت تدعى "الملكة الحمراء
    La Reine Rouge sait que nous sommes ici, garde les yeux ouverts. Open Subtitles الملكة الحمراء تعرف اننا هنا , كونوا على حذر -
    On doit trouver La Reine Rouge. Open Subtitles وصلنا الى العثور على الملكة الحمراء
    Sous ce faux truc de guide... elle est aussi folle que la Reine Rouge: "Qu'on leur coupe la tête". Open Subtitles هذه هى المرشدة المزيفه إنها مجنونة مثل الملكة الحمراء "بدون رؤوسها"
    Il appela l'ordinateur : La Reine Rouge. Open Subtitles (آيزكز) اطلق على الكمبيوتر بـ "الملكة الحمراء"
    Dis-moi ce que Ia Reine Rouge a fait. Open Subtitles اخبرنى بما فعلت الملكة الحمراء
    Gens abusés et asservis de Ia cour de Ia Reine Rouge, Open Subtitles ! المظلومون والمستعبدون فى قصر الملكة الحمراء
    Personne ne crut Alice quand elle narra ses aventures au Pays des Merveilles, comment elle est tombée amoureuse d'un génie appelé Cyrus, et comment La Reine Rouge les a séparés. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}لمْ يصدّق أحدٌ (آليس) عندما تحدّثت عن مغامراتها في "وندرلاند" {\cH2BCCDF\3cH451C00}أو كيف أُغرمت بالمارد المدعو (سايرس) -{\cH2BCCDF\3cH451C00}(أو كيف فرّقتهما (الملكة الحمراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more