Apparemment, ce cher papa n'était pas le grand roi que tu pensais qu'il était. | Open Subtitles | يبدو أنّ والدك الغالي لمْ يكن الملك العظيم الذي حسبته |
On m'a dit qu'un jour, je pourrai être un grand roi. | Open Subtitles | لقد قيل لي أنني قد جعل الملك العظيم يوم واحد. |
De Fife, grand roi, où les bannières des Norvégiens narguent le ciel et glacent le sang de notre peuple, aidés par ce traitre déloyal, | Open Subtitles | قدمت من فايف ايه الملك العظيم حيث ارتفعت رايات النرويج تتحدى السماء وتبث الرعب في قلوب رجالنا ويعاونه الخائن الأعظم |
Loin de moi l'idée de remettre en cause la volonté d'un tel grand roi. | Open Subtitles | حاشا لي أن أخالف أرادة هذا الملك العظيم. |
Ca doit être la tombe du grand roi qui a construit ce château... avant que Le roi Cornu le dépose. | Open Subtitles | لابد أنها غرفة الملك العظيم الذي بنى هذه القلعة قبل أن يهزمه الملك ذو القرن |
- Gloire au roi Beowulf. - Gloire au roi Beowulf. | Open Subtitles | (أيها الملك العظيم (بيوولف (أيها الملك العظيم (بيوولف |
Graciez-le, ô grand roi, et gagnez le respect de votre peuple. | Open Subtitles | ارحمه أيها الملك العظيم واكسب احترام شعبك لك |
Le grand roi Arthur de Camelot. | Open Subtitles | أنظروا إليه أنظروا إلى آرثر.. الملك العظيم لكاميلوت |
L'histoire de la Chine compte nombre de légendes à propos d'assassins envoyés tuer le grand roi. | Open Subtitles | سجلات التّاريخ الصّينيّ زخرت بحكايات القتلة الذين أرسلوا لقتل الملك العظيم |
Tout de même, grand roi, | Open Subtitles | نفس الأمر أيها الملك العظيم أنا نادم لأن علي الإنسحاب |
grand roi, je demande une faveur comme preuve de votre amitié. | Open Subtitles | أيها الملك العظيم سألتمس منك معروفا واحدا من أجل صداقتنا |
Le grand roi dispose de temps pour tout, sauf pour être un homme. | Open Subtitles | هذا الملك العظيم لديه وقتاً لكل شئ فيما عدا الوقت ليكون رجلاً |
Le grand roi admire ta valeur et celle de tes hommes. | Open Subtitles | -ان الملك العظيم يقدر مدى شجاعتك انت و رجالك |
Il y a des rumeurs, grand roi. | Open Subtitles | هذه اشاعات، أيّها الملك العظيم. |
Quel honneur que d'être reconnu par le grand roi Régis. | Open Subtitles | شرف لي أن يتم التعرف إلي من قبل الملك العظيم "ريجيس" |
Je viens ici pour représenter mon père, le grand roi Tushratta de l'empire Mitanni. | Open Subtitles | انا هنا كصوت والدي الملك العظيم "توشراتا" لـ إمبراطورية الميتاني |
Tu vois, père, le grand roi scorpion n'est qu'un mercenaire. | Open Subtitles | ترى، العقرب الملك العظيم فقط قاتل. |
Vous êtes le prochain grand roi, Sebastian. | Open Subtitles | سوف تكون الملك العظيم التالى ، سباستيان |
Mais demandez-vous quel est ce grand roi qui couvre d'or un assassin pour tuer notre roi, mon père, de la manière la plus lâche et la plus misérable qui soit ? | Open Subtitles | ...ولكن سلوا أنفسكم من هو الملك العظيم... ...الذي يدفع للمجرمين نقودًا من ذهب |
Nous sommes allés la voir l'an dernier. Le roi l'a consultée pour la guerre. | Open Subtitles | لقد زرنا مدينتها العام الماضى و اراد الملك العظيم نصيحتها فى الحرب |
Gloire au roi Beowulf. | Open Subtitles | (أيها الملك العظيم (بيوولف |