ويكيبيديا

    "المليارات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • milliards
        
    • milliardaires
        
    • milliardaire
        
    Pourtant des milliards de personnes continuent sans raison de vivre dans les ténèbres de la pauvreté. UN غير أن المليارات من البشر ما زالوا يعيشون في ظلام الفقر دونما سبب.
    Ce voyou se fait des milliards en baisant les gens. Open Subtitles وذلك المسخ يكسب المليارات بخداع الناس بهذه الطريقة
    Ce contrat aurait rapporté des milliards de bénéfice brut sur les dix prochaines années. Open Subtitles هذه الصفقة تساوي المليارات بحساب الفائدة التراكمية خلال العشر سنوات القادمة
    un pipeline dont le gouvernement Afghan en échange de milliards de dollars, a autorisé la construction par des compagnies américaines, sur ses terres. Open Subtitles خط أنابيب حتى أن الحكومة الأفغانية مقابل الحصول على المليارات من الدولارات سمحت للشركات الأمريكية ببنائه على أراضيها
    Il y a des réponses à ces questions, mais les réponses qu'il a apportées, en grande majorité, sont celles qui intéressent les milliardaires. Open Subtitles ‏هناك إجابات على هذه الأسئلة،‏ ‏لكن الإجابات التي قدمها في معظمها،‏ ‏هي تلك التي تثير اهتمام أصحاب المليارات.
    Les sociétés dépensent des milliards... pour faire connaître leurs produits. Open Subtitles الشركات تنفق المليارات كي تتأكد أنك عرفت منتجاتها
    Bart, des millions, voire des milliards de vies sont en jeu. Open Subtitles بارت ربما هنالك ملايين المليارات من الأكازيب تتكدس هنا
    Sur une population mondiale de 7 milliards d'habitants, il fallait garder à l'esprit que des milliards de personnes attendaient, dans les pays du Nord comme dans ceux du Sud, que le droit au développement améliore leur quotidien. UN وأشار إلى الحاجة لأن يبقى حاضراً في الأذهان أن مليارات الأشخاص في بلدان من الجنوب والشمال معاً، من بين المليارات السبعة التي تتكون منها البشرية، ينتظرون الحق في التنمية لتحسين حياتهم اليومية.
    Sauver la planète est un préalable à la poursuite de l'existence de ses 6 milliards d'habitants. UN وإنقاذ الكوكب هو الذي يبشر باستمرار بقاء سكانه المليارات الستة.
    Parmi les vivants, il y a des milliards de personnes qui luttent pour survivre dans la pauvreté, la privation et le sous-développement. UN إن المليارات من بين الأحياء من الناس يكابدون من أجل البقاء على قيد الحياة في ظروف من الفقر، والحرمان، والتخلف.
    Les quelque 6 milliards d'habitants de la planète attendent avec beaucoup de confiance et d'espoir que l'ONU leur assure un monde pacifique et prospère où régnera le droit. UN إن المليارات الستة ونيفا من الناس الذين يسكنون هذا الكوكب لديهم آمال وتطلعات عالية أن تكفل الأمم المتحدة لهم عالما سلميا ومزدهرا، يسوده حكم القانون سيادة مطلقة.
    Cela peut être fait. La souffrance des victimes présente un contraste frappant avec les milliards de dollars gaspillés chaque année pour toutes sortes d'armements. UN إنه يمكن فعل ذلك؛ وآلام الضحايا صورة مناقضة لألوف المليارات من الدولارات التي تُهدر سنويا على جميع أنواع الأسلحة.
    Jusqu'à présent, plus de 2 500 exoplanètes avaient été détectées, et l'interprétation statistique de données récentes de la mission Kepler laissaient entendre qu'il pourrait y avoir des milliards de planètes potentiellement habitables dans notre seule galaxie. UN وقد اكتُشف إلى الآن أكثــر من 500 2 كوكب غير شمسي، ويشير التفسير الإحصائي لبيانات حديثة من بعثة كبلر إلى احتمال وجود المليارات من الكواكب التي يمكن أن تكون صالحة للسكن في مجرتنا وحدها.
    Les suites de ces évènements ont été désastreuses et l'on a enregistré un bilan humain de 40 morts et des dégâts matériels évalués à des dizaines de milliards de francs CFA. UN وأدت هذه الأحداث إلى كوارث أودت بحياة 40 شخصاً وإلى أضرار مادية بلغت عشرات المليارات من الفرنكات الأفريقية.
    La construction d'un oléoduc, la mise en exploitation d'un gisement pétrolier ou l'ouverture d'une mine peuvent coûter des milliards de dollars. UN إن مد خط أنابيب أو استغلال حقل نفط أو تشييد منشآت تعدين جديدة قد يكلف المليارات من الدولارات††.
    Il faut redoubler d'efforts si l'on veut répondre aux attentes de milliards de personnes dans le besoin. UN تجب مضاعفة الجهود إذا أريدت تلبية توقعات المليارات من البشر المحتاجين.
    On a dépensé des milliards pour développer cette simple enzyme, qui briserait les soldats drogués contre le mal de la gravité. Open Subtitles انفقتم المليارات لتطوير هذا الإنزيم البسيط للجنود المنهكين الذين يتعاطون العقاقير
    Nous savons qu'il ya des milliards d'étoiles, et planètes littéralement là-bas. Open Subtitles نعلم الآن بأنه هناك المليارات من النجوم والكواكب حَرفياً في الفضاء.
    On pourrait vraiment le faire en empochant des milliards. Open Subtitles ولكن يمكننا فعل ذلك حقا يمكننا فعل ذلك و كسب المليارات من الدولارات
    Je suis sûr que tu vas t'amuser En te mélangeant avec les milliardaires et les princesses... Open Subtitles انني متأكد من انكِ ستقضين وقتاً ممتعاً وانتي تتجولين بين اصحاب المليارات والأميرات..
    Si j'étais milliardaire, pourquoi je vivrais avec ma mère ? Open Subtitles لو كنت أملك المليارات فلمَ كنت أعيش مع أمي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد