ويكيبيديا

    "المملكة المتحدة إلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Royaume-Uni
        
    • du Royaume-Uni à
        
    • au Royaume-Uni
        
    • du Royaume-Uni aux
        
    • britannique à
        
    • Royaume-Uni a
        
    • Royaume-Uni en
        
    • Royaume-Uni au
        
    • britannique aux
        
    • britanniques auprès
        
    • RoyaumeUni a
        
    • Royaume-Uni se
        
    Les Coprésidents ont prié le Royaume-Uni de fournir des informations actualisées sur ces questions. UN ودعا الرؤساء المملكة المتحدة إلى تقديم معلومات مستكملة عن هذه المسائل.
    En contribuant à l'instauration de ce système, le Royaume-Uni s'emploie à : UN ومن خلال المساهمة في تطوير هذا النظام تسعى المملكة المتحدة إلى ما يلي:
    En tant que puissance administrante de Gibraltar, le Gouvernement britannique a étendu à Gibraltar l'adhésion du Royaume-Uni à la Convention et la ratification de l'Accord. UN فحكومة المملكة المتحدة، بوصفها السلطة القائمة بإدارة جبل طارق، وسعت نطاق انضمام المملكة المتحدة إلى الاتفاقية وتصديقها على الاتفاق لكي تشمل جبل طارق.
    au Royaume-Uni, la responsabilité de l'enseignement est dévolue aux autorités locales chargées de l'enseignement et aux écoles, collèges et universités. UN وقد انتقلت المسؤولية عن توفير التعليم في المملكة المتحدة إلى سلطات التعليم المحلية والمدارس والكليات والجامعات المحلية.
    L’attention portée par la presse du Royaume-Uni aux questions relatives à l’égalité des chances a permis de sensibiliser un vaste public. UN كما أن الاهتمام الذي أولته صحافة المملكة المتحدة إلى مسائل تكافؤ الفرص قد رفع من مستوى التوعية بين عدد كبير من جمهور القراء.
    Membre de la délégation britannique à diverses conférences et réunions internationales, notamment aux suivantes : UN عضو وفد المملكة المتحدة إلى مؤتمرات واجتماعات دولية مختلفة، منها:
    Enfin, le Royaume-Uni a mentionné ses lois contre les mutilations génitales féminines et le mariage forcé. UN وأخيراً، أشارت المملكة المتحدة إلى قوانينها المناهضة لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث وللزواج القسري.
    le Royaume-Uni en a conclu que ni l'intégration en son sein ni le statut de dépendance de la Couronne n'offraient des formules plus appropriées que les arrangements actuels. UN وقد خلصت المملكة المتحدة إلى أنه لا الاندماج في المملكة المتحدة ولا التبعية للتاج البريطاني يتيحان بديلين أنسب من الترتيبات الحالية.
    Force internationale d'assistance à la sécurité : dernier rapport du Royaume-Uni au Conseil de sécurité Synthèse UN القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان: تقرير نهائي مقدم من المملكة المتحدة إلى مجلس الأمن الدولي
    Le Secrétaire d'État britannique aux affaires étrangères du Royaume-Uni a évoqué la nécessité d'axer l'attention à la fois sur la manière douce et sur une manière plus ferme d'exercer le pouvoir. UN وأشار وزير خارجية المملكة المتحدة إلى ضرورة التركيز على قوة السلاح وقوة الإقناع.
    Membre des délégations britanniques auprès de nombreuses conférences et réunions, notamment : — Troisième conférence des Nations Unies sur le droit de la mer UN عضو بوفود المملكة المتحدة إلى العديد من المؤتمرات والاجتماعات الدولية ومنها مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار:
    le Royaume-Uni se propose d’en faire autant dans le cadre d’un accord international d’interdiction totale. UN وتسعى المملكة المتحدة إلى تحقيق الهدف ذاته ضمن إطار حظر دولي تام.
    le Royaume-Uni attendait avec intérêt de connaître les avis, perspectives et recommandations des autres États. UN وتتطلع المملكة المتحدة إلى الاستماع إلى آراء دول أخرى وتصوراتها وتوصياتها.
    Il complétait d'autres contributions aux pays en développement faites par le Royaume-Uni dans ce domaine. UN وقال إنَّ هذا النظام يكمِّل مساهمات أخرى تقدمها المملكة المتحدة إلى البلدان النامية في هذا المضمار.
    53. Le PRÉSIDENT invite le représentant du Royaume-Uni à informer la Commission des termes précis de la proposition de la délégation britannique. UN 53- الرئيس: دعا ممثل المملكة المتحدة إلى إعلام اللجنة بالأحكام الدقيقة لاقتراح وفده.
    1980-1984 Chef de la délégation du Royaume-Uni à la Commission des droits de l'homme de l'ONU UN ٠٨٩١-٤٨٩١ رئيس وفد المملكة المتحدة إلى لجنة حقوق اﻹنسان
    1980-1984 Chef de la délégation du Royaume-Uni à la Commission des droits de l'homme UN ٠٨٩١-٤٨٩١ رئيس وفد المملكة المتحدة إلى لجنة حقوق اﻹنسان
    C'est ainsi qu'une étude nationale sur l'action bénévole au Royaume-Uni a montré que le volontariat contribuait chaque année pour 40 millions de livres au produit intérieur brut (PIB). UN وعلى سبيل المثال، أشارت دراسة استقصائية وطنية للتطوع في المملكة المتحدة إلى أن العمل التطوعي يضيف زهاء 40 مليون جنيه استرليني إلى الناتج المحلي الإجمالي في كل سنة.
    Chef de la délégation du Royaume-Uni aux conférences et réunions internationales suivantes : UN رئيس وفود المملكة المتحدة إلى:
    C'est pourquoi le Gouvernement argentin invite une nouvelle fois le Gouvernement britannique à s'asseoir de nouveau à la table des négociations pour mettre fin au différend de souveraineté qui les oppose dans l'Atlantique Sud. UN لذا، تدعو حكومة الأرجنتين مرة أخرى حكومة المملكة المتحدة إلى الجلوس إلى طاولة الحوار من أجل استئناف المفاوضات لوضع حد للنزاع على السيادة القائم في منطقة جنوب الأطلسي.
    Lorsque le Royaume-Uni a adhéré à l'UE, l'installation assurait une double production, à la fois civile et militaire. UN وعندما انضمت المملكة المتحدة إلى الاتحاد الأوروبي، كان المرفق يجري حملات مختلطة للأغراض المدنية والعسكرية.
    Au cours des quatre dernières années, les taux de naissance à domicile ont été les plus élevés au Royaume-Uni. En 2005, elles représentaient 3,6 % des naissances totales au pays de Galles. UN وخلال السنوات الأربع الأخيرة، ارتفعت معدلات الولادة بالمنزل في المملكة المتحدة إلى أعلى مستوى لها في عام 2005، فأصبحت تمثل 3.6 في المائة من مجموع حالات الولادة في ويلز.
    En novembre 1997, le système de câbles sous-marins le plus long du monde, qui s’étend sur 27 000 kilomètres du Royaume-Uni au Japon, est devenu commercialement opérationnel. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، بدأ الاستغلال التجاري ﻷطول نظام كبل بحرى في العالم يبلغ طوله ٢٧ ٠٠٠ كيلومتر ويمتد من المملكة المتحدة إلى اليابان.
    Chef de la délégation britannique aux conférences et réunions suivantes : UN رئيس وفد المملكة المتحدة إلى الاجتماعات التالية:
    c) Membre des délégations britanniques auprès de nombreuses conférences et réunions, notamment : UN (ج) عضو في وفود المملكة المتحدة إلى العديد من المؤتمرات والاجتماعات الدولية، ومنها:
    Prenant note de la recommandation du Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe visant à ce que le Liechtenstein envisage sérieusement la création d'une fonction de médiateur, le RoyaumeUni a recommandé au Liechtenstein de créer une telle institution dans les meilleurs délais. UN وأشارت المملكة المتحدة إلى توصية مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان بأن تولي ليختنشتاين اهتماماً جاداً لإنشاء أمانة مظالم، وأوصتها كذلك بإنشاء هذه المؤسسة في أقرب فرصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد