ويكيبيديا

    "المنتظم للبيانات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • régulier de données
        
    • systématique de données
        
    • continu de données
        
    • systématique des données
        
    • systématiquement des données
        
    • régulière de données
        
    • régulière des données
        
    • systématiquement les données
        
    Pour remplir l'obligation d'un échange régulier de données et informations, une surveillance effective est nécessaire. UN ومن أجل تنفيذ الالتزام بالتبادل المنتظم للبيانات والمعلومات، من الضروري أن يكون هناك رصد فعال.
    Échange régulier de données et UN التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    Article 8. Échange régulier de données et informations 224 UN المادة 8: التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات 190
    Cette stratégie vise à améliorer tant la diffusion de l'information que la collecte systématique de données auprès des pays. UN وتتمثل أهداف هذه الاستراتيجية في تعزيز نشر المعلومات والجمع المنتظم للبيانات من البلدان على السواء.
    Échange continu de données et informations UN التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    L'analyse systématique des données en fonction du sexe permettra de définir et d'évaluer les politiques de santé relatives aux filles, de comprendre les déterminants des modes de vie favorables ou non à la santé et de planifier des actions adaptées. UN والتحليل المنتظم للبيانات ذات الصلة بالجنس يتيح تحديد وتقييم سياسات الصحة بالنسبة للفتيات، وفهم محددات أساليب الحياة المؤيدة أو غير المؤيدة للصحة والتخطيط للإجراءات المعتمدة.
    Le Sous-Comité de l'IACVAWC chargé du suivi élabore actuellement un système de suivi pour recueillir systématiquement des données sur la violence à l'égard des femmes et des enfants. UN ولا تزال اللجنة الفرعية للرصد التابعة للمجلس المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد المرأة وأطفالها تعمل على وضع نظام للرصد بغية الجمع المنتظم للبيانات عن العنف ضد المرأة وأطفالها.
    En fait, ces caractéristiques sont identiques à celles qui sont indiquées au paragraphe 1 du projet d'article 8, relatif à l'échange régulier de données et informations. UN والواقع أن هذه الخصائص مطابقة لتلك المحددة في الفقرة 1 من مشروع المادة 8 بشأن التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات.
    Echange régulier de données et d'informations UN التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    " Article 9. Échange régulier de données et d'informations UN " المادة ٩ - التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    Ce devoir de coopérer peut également comporter l’échange régulier de données et d’informations, comme le prévoit l’article 9 de la Convention de 1997 sur le droit relatif aux utilisations des cours d’eau internationaux à des fins autres que la navigation. UN وقد ينطوي واجب التعاون هذا أيضا على التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات، كما هو منصوص عليه في المادة ٩ من اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية لسنة ١٩٩٧.
    Échange régulier de données et d'informations UN التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    Échange régulier de données et d'informations UN التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    Échange régulier de données et d'informations UN ثامنا - التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    L'échange régulier de données et d'informations est la première étape de la coopération entre États d'une formation aquifère transfrontière. UN 32 - إن التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات هو الخطوة الأولى للتعاون بين دول شبكة طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود.
    Échange régulier de données et informations UN التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    La Commission voudra peutêtre demander une collecte systématique de données sur l'équilibre entre hommes et femmes parmi les participants à ces activités. UN وحبذا لو تطلب اللجنة الجمع المنتظم للبيانات بشأن التوازن بين الجنسين في أوساط المشاركين في مثل هذه الأنشطة.
    La communication de ces informations et la collecte systématique de données sont essentielles car les actes de violence sexuelle sont rarement signalés en raison de la stigmatisation qui y est associée et par crainte des représailles. UN إن هذا الإبلاغ والجمع المنتظم للبيانات حاسم الأهمية، لأن الإبلاغ عن جرائم العنف الجنسي يظل أقل مما يحدث فعلا بسبب وصمة العار والخوف من انتقام الجناة.
    Échange continu de données et informations UN التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات
    Un mécanisme d'échange formalisé entre ces trois institutions a été mis en place, auquel participe également l'Organisation mondiale des douanes (OMD), afin d'assurer une circulation régulière de données actuelles sur les tendances des saisies. UN وقد أنشئت آلية ذات صيغة معينة للتبادل بين هذه الكيانات الثلاثة، والتي تشمل أيضاً المنظمة العالمية للجمارك، لمداومة التدفق المنتظم للبيانات الحالية بشأن اتجاهات ضبط المخدرات.
    D'autres efforts porteront sur l'utilisation régulière des données dans le suivi des plans de l'organisme concernant l'intégration des femmes dans le développement ainsi que dans l'analyse par sexe des budgets national et local; UN وسوف تؤكد الجهود الأخرى على الاستخدام المنتظم للبيانات في خطط وكالة رصد إدماج المرأة في التنمية، وكذلك في التحليل المتعلق بنوع الجنس في الميزانيات الوطنية والمحلية.
    Le BSCI a constaté en outre qu'il n'avait pas été établi de procédure afin de suivre, vérifier et analyser systématiquement les données concernant les achats et d'identifier les cas et les risques potentiels d'inobservation des procédures établies. UN وتبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا عدم وجود إجراءات للرصد المنتظم للبيانات المتعلقة بالمشتريات والاستفسار عنها وتحليلها، لأغراض تحديد حالات ومخاطر عدم الامتثال للإجراءات المتبعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد