Les Avengers... d'autres comme eux, tous les jours, protégés, cachés. | Open Subtitles | يوجد من هم مثل المنتقمون تتم حمايتهم بالخفاء |
Ratifié par 117 pays, ces Accords placent les Avengers sous le contrôle de l'ONU et fournissent un cadre pour l'enregistrement et la surveillance de tous individus dotés de pouvoir. | Open Subtitles | التي صدقت عليها دولة 117 الإتفاقات وضعت المنتقمون تحت سلطة الأمم المتحدة و توفر إطارا لتسجيل |
Soyons francs, tes missions et les Avengers passaient toujours avant moi. | Open Subtitles | لكن عندما تفكرين في الامر وتفحصيه بعنايه كنتي تختارين المهام وكذلك المنتقمون |
Les Vengeurs étaient supposés être différents du S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون المنتقمون مختلفون عن الدروع |
- les Vengeurs de la Terre. - Je me souviens. | Open Subtitles | كان يدير منظمة أرهابية تدعى " المنتقمون بالأرض" |
Les Vengeurs de la Terre, ça vous dit quelque chose ? | Open Subtitles | هل سمعت ابداً عن مجموعة تدعى "المنتقمون في الأرض" |
Il a joué dans les Missions Impossible, les Avengers, et maintenant il est 3000 mètres au dessus de nous, attendant de faire une sacrée entrée. | Open Subtitles | "وأفلام "مُهمة مُستحيلة "وأفلام "المنتقمون = ذا أفينجيرس والآن، هو على ارتفاع 10 آلاف قدم فوقنا |
PENSAIT ÊTRE RECRUTÉ PAR LES Avengers | Open Subtitles | كان يظن أن تم تجنيده لمشروع "المنتقمون". |
Je crois que ce qu'on a de mieux à faire c'est de prévenir tout de suite les Avengers. | Open Subtitles | أظن خطوتنا الأولى يجب علينا إستدعاء "المنتقمون". |
Le monde a une immense dette envers les Avengers. | Open Subtitles | العالم يدين "المنتقمون" بدين يصعب تسديده. |
Dans les faits, les Avengers ne seront plus une organisation privée. | Open Subtitles | التي تنص على "المنتقمون" لن يكونوا منظمة خاصة بعد الآن. |
Les Avengers se sont rassemblés pour rendre le monde plus sûr. | Open Subtitles | تم تشكيل "المنتقمون" من أجل جعل العالم مكاناً أكثر آمناً. |
Toujours aucune info sur les déplacements de Steve Rogers après sa vendetta contre Tony Stark et les Avengers au sujet des controversés Accords de Sokovie. | Open Subtitles | إلى الآن لا توجد أخبار عن (مكان(ستيف رودجرز بعد عداءه مع توني ستارك) و المنتقمون) على الجدل بشأن اتفاقات سوكوفيا |
Finie la crainte des Avengers de SHIELD ! | Open Subtitles | لن تخشوا المنتقمون او شيلد مجددا |
Tout comme Hawkeye dans les Avengers, mais personne ne dit, "Aide-moi, Hawkeye!" | Open Subtitles | نعم، كذلك عين الصقر "هوك-آي" يعمل في وحدة المنتقمون "آفنجرز"، لكن لا أحد يقول؛ "ساعدني يا عين الصقر!" |
J'ai ce que les Vengeurs n'auront jamais. L'harmonie. | Open Subtitles | لديّ ما لا يملكه المنتقمون التناغم |
Je pensais que le projet "Vengeurs Initiative" était abandonné. | Open Subtitles | مُبادرة فريق "المنتقمون" تم إلغائها على حدّ علمي. |
Je ne suis pas sûr que vous compreniez ce que vous venez de déclencher, en laissant les Vengeurs se perdre dans la nature. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنك تفهم ما بدأته، ترك "المنتقمون" يتفرقون حول العالم. |
- Ce sont les Vengeurs. | Open Subtitles | ـ إنهم المنتقمون |
Et je suis l'homme qui a tué les Vengeurs. | Open Subtitles | وأنا الرجل الذي قتل المنتقمون |
Les Vengeurs pensaient que j'étais mort, donc j'ai dû faire semblant. | Open Subtitles | لقد ظن "المنتقمون" أنني لقيت حتفي |