Quand on te donne un sac de pervers en plastique noir, tu essaies d'avoir l'air normal. | Open Subtitles | عندما تعطيك أن الملعب السوداء المنحرف كيس من البلاستيك، تحاول أن تبدو طبيعية. |
Tout ce que j'ai à faire c'est rentrer, attraper le pervers, et le ramener dans un stade rempli d'enfant. | Open Subtitles | كل ما على فعله هو الدخول و أجلب المنحرف و أعيده إلى ملعب ممتلىء بالأطفال |
Je ne comprends pas, moi-même. Tu es juste un autre pervers qui n'arrive pas à tuer. | Open Subtitles | أنا لا أجد ذلك في نفسي أعني، أنّك ذلك المنحرف الذّي لا يهدأ |
Le rocker pervers t'a larguée et j'ai perdu mon job. | Open Subtitles | نجم الروك المنحرف انفصل عنك وأنا فقدت وظيفتي |
Ben, je sais pas ce qui l'excite dans l'intimité de son foyer pervers malade, hein? | Open Subtitles | في خصوصية منزله الخاص، المنحرف المريض, أليس كذلك؟ مشجعات لعينات يا رجل. |
Un pervers avait abusé d'elle et l'avait battue à mort. | Open Subtitles | تعرض المنحرف للاعتداء الجنسي ثم ضرب حتى الموت |
Ca aide pas d'être maté par ton pervers de copain. | Open Subtitles | الأمر ليس جيداً طالما صديقك المنحرف يشاهد |
Attendez, vous présentez ce pervers à la barre ? | Open Subtitles | انتظري, أسوف نقوم بوضع هذا المنحرف إلى المنصة؟ |
pervers ! Pourquoi on commence si tôt ? Nous passons au niveau supérieur... cibles en mouvement. | Open Subtitles | أيها المنحرف لما نبدأ مبكرين جداً؟ لقد حان الوقت ان ننتقل الى المستوى التالي |
Je devais trouver ce petit pervers et récupérer cette photo d'Ashlee et moi, mais comment ? | Open Subtitles | يجب أن أعثر علي ذلك المنحرف الصغير وأحصل على تلك الصورة لي ولآشلي ، لكن كيف؟ |
Tu m'as baisé la nuit dernière. Putain de pervers. | Open Subtitles | لقد ضاجعتني ليلة البارحة، أيها المنحرف اللعين |
Bonjour, pervers. | Open Subtitles | لظهور احدهم ويعيدك الى المنزل مجددا صباح الخير ايها المنحرف |
Je parie que tu adores ça, pervers dénudé. | Open Subtitles | أراهن أنّك تستمتع بهذا، أيها المنحرف العاري. |
Heureusement que le pervers qui tient ce site m'en dois une. | Open Subtitles | من الجيد أن المنحرف الذي يدير هذا الموقع مدين لي |
C'est un pervers rusé, connu pour contraindre des hordes de démunis pour l'aider dans ses affaires. | Open Subtitles | وهو المنحرف الماكرة، والمعروف لإجبار الكنوز من البائسين لمساعدته مع مهامه. |
Toute mesure visant à lutter contre des problèmes sociaux tels que la drogue, la délinquance juvénile ou d'autres comportements déviants devrait prévoir l'établissement de programmes de loisirs appropriés à l'intention des jeunes. | UN | وتمثل برامج شغل وقت الفراغ الشبابية المناسبة عناصر في أي تدبير يهدف إلى مكافحة اﻵفات الاجتماعية، التي من قبيل إساءة استعمال المخدرات وجنوح اﻷحداث وغير ذلك من ضروب السلوك المنحرف. |
Ainsi se referme, en une boucle parfaite, le cycle de la logique perverse que nous venons d'évoquer. | UN | وهكذا تصل الأمور إلى دائرة مغلقة وفقا للمنطق المنحرف الذي أشرنا إليه. |
J'anoblirais l'homme qui mettrait fin à la vie de ce déviant. | Open Subtitles | كنت سأرقي الرجل الذي قتل هذا المنحرف لرتبة فارس |
Entrer dans son cerveau tordu. | Open Subtitles | أريد أن تدخلوا عقله المنحرف ما الذي يقوده؟ |
Laisse-toi pousser une fine moustache d'espèce de vicieux et tiens-toi loin de mes amies ! | Open Subtitles | هذا جميل نميّ لنفسك شاربًا ناعمًا، أيها المنحرف |
Le monde pense que je suis un dégénéré. | Open Subtitles | العالم يعتقد أنني ذاك المنحرف الذي لا يطاق |
Ne m'en veux pas d'être énervé à cause de gens que je ne connais pas, qui me prennent pour le gay qui ne sait pas s'engager. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تغضب مني كوني غاضب من مجموعة من الناس لا اعرفهم يتصرفون كأني المنحرف الذي لا يمكنه الارتباط |
Fais l'amour au mur, obsédé! | Open Subtitles | لقد مارست الحب مع الحائط الآن أيها المنحرف |
Salut, on va tabasser un pédophile. | Open Subtitles | أنت، نحن ذاهبون لتلقين هذا المنحرف درساً |
Le délinquant n'est pas puni en raison de ce qu'il fait, mais en raison de ce qu'il est. | UN | فلا يُعاقب المنحرف بسبب ما يرتكبه، ولكن بسبب شخصيته. |
Une autre conséquence du modèle de croissance déséquilibré de la Chine a été une baisse du revenu des ménages en pourcentage du PIB, de 70% en 1990 à 60% en 2009, alors qu’aux Etats-Unis, par exemple, le ratio est resté stable, autour de 80% du PIB. En d'autres termes, les ménages chinois ne bénéficient pas de la croissance économique. | News-Commentary | وكان من بين العواقب الأخرى المترتبة على نموذج النمو المنحرف في الصين انخفاض دخل الأسر كحصة من الناتج المحلي الإجمالي من 70% في عام 1990 إلى 60% في عام 2009، في حين ظلت النسبة مستقرة في الولايات المتحدة على سبيل المثال بنحو 80% من الناتج المحلي الإجمالي. وبعبارة أخرى، لا تعود فوائد النمو الاقتصادي على الأسر الصينية. |
Putain de pervert. | Open Subtitles | المنحرف اللعين. |
Leurs industries sont menacées par une libéralisation asymétrique des échanges, où leurs exportations vers les pays développés se voient opposer des barrières non tarifaires sous forme de normes rigoureuses, cependant que leur compétitivité sur le marché intérieur souffre des importations provenant des pays développés. | UN | فإن صناعاتها مهددة بالتحرير المنحرف للتجارة، الذي يتعين فيه على الصادرات إلى البلدان المتقدمة أن تواجه حواجز غير جمركية في شكل معايير رفيعة وتضر وارداتها من البلدان المتقدمة قدرتها المحلية على المنافسة. |