Publications relatives à l'éducation au service de la paix et du règlement des conflits | UN | المنشورات المتعلقة بالتثقيف من أجل السلام وحل الصراعات: |
Un service d'information et de documentation sur l'environnement a constitué une base de données bibliographiques sur les Publications relatives aux questions d'environnement. | UN | وقام أحد مكاتب المعلومات والوثائق البيئية بوضع قاعدة بيانات ببليوغرافية بشأن المنشورات المتعلقة بالقضايا البيئية. |
Le Portugal a également publié et rendu disponible en ligne une large gamme de Publications relatives aux droits de l'homme en portugais. | UN | كما تُصدِر البرتغال مجموعة كبيرة من المنشورات المتعلقة بحقوق الإنسان باللغة البرتغالية، وتتيحها على شبكة الإنترنت. |
publications sur les personnes d'ascendance africaine | UN | المنشورات المتعلقة بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
Financement La principale source de financement est la vente de publications sur les organisations internationales. | UN | التمويل: يتمثل المصدر الرئيسي للتمويل في مبيعات المنشورات المتعلقة بالمنظمات الدولية. |
Il insiste une fois encore sur le fait que les publications concernant les opérations de maintien de la paix doivent être disponibles en espagnol et en portugais. | UN | وتؤكد المجموعة مجددا على أنه ينبغي توزيع المنشورات المتعلقة بعمليات حفظ السلام باللغتين الإسبانية والبرتغالية. |
Les Publications relatives aux activités de recherche décrites ci-dessus peuvent être obtenues sur demande. | UN | تُتاح المنشورات المتعلقة بالأنشطة البحثية المذكورة أعلاه بناء على الطلب. |
A. Publications relatives aux activités de l’Organisation des Nations Unies dans le domaine du droit international | UN | ألف - المنشورات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون الدولي |
L. Publications relatives aux travaux du Comité 44−45 8 | UN | لام - المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 44-45 9 |
K. Publications relatives aux travaux du Comité 42−43 8 | UN | كاف - المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 42-43 9 |
K. Publications relatives aux travaux du Comité 33 - 34 7 | UN | كاف- المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 33-34 9 |
O. Publications relatives aux travaux du Comité | UN | سين - المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 49-50 10 |
O. Publications relatives aux travaux du Comité 49 − 50 8 | UN | سين - المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 49-50 10 |
M. Publications relatives aux travaux du Comité 36 − 37 7 | UN | ميم- المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 36-37 6 |
Auteur d'une série de publications sur les relations internationales, l'économie et la politique sociale | UN | ألّف عددا من المنشورات المتعلقة بالعلاقات الدولية والاقتصاد والسياسة الاجتماعية. |
Les publications sur des questions liées au commerce sont régulièrement diffusées par voie électronique via des réseaux comme le Social Science Research Network. | UN | وما زالت المنشورات المتعلقة بالقضايا المتصلة بالتجارة توزع إلكترونياً بانتظام عن طريق شبكات مثل شبكة بحوث العلوم الاجتماعية. |
La CNUCED a contribué à un certain nombre de publications sur la logistique commerciale émanant d'organisations compétentes, par exemple, au International Handbook of Maritime Economics. | UN | وساهم الأونكتاد في عدد من المنشورات المتعلقة بلوجستيات التجارة صدرت عن منظمات ذات صلة، ومنها على سبيل المثال الدليل الدولي للاقتصاد البحري. |
Il peut être utilisé au-delà de juin 2012 en référence à des publications concernant l'Année internationale des forêts. | UN | ويمكن استخدام الشعار حتى بعد حزيران/ يونيه 2012، في الإشارة إلى المنشورات المتعلقة بالسنة الدولية للغابات. |
Il prépare et met à la disposition des membres de la Cour toute bibliographie requise et établit chaque année une bibliographie de toutes les publications concernant la Cour. | UN | وتقوم بإعداد ببليوغرافيات لأعضاء المحكمة حسب الطلب وتعد ببليوغرافيا سنوية بجميع المنشورات المتعلقة بالمحكمة. |
Les publications consacrées au transport de marchandises dangereuses continuent de figurer en tête des ventes de l'Organisation avec près de 8 000 exemplaires vendus. | UN | ولا تزال المنشورات المتعلقة بنقل السلع الخطرة هي أفضل مبيعات المنظمة حيث قارب عدد المبيعات منها 8 آلاف نسخة. |
Les pays et les organisations régionales bénéficient d'une aide dans la conception et l'élaboration d'ouvrages sur les statistiques et les indicateurs. | UN | ويجري تقديم المساعدة إلى البلدان والمنظمات اﻹقليمية في مجال إعداد وإنتاج المنشورات المتعلقة باﻹحصاءات والمؤشرات المتعلقة بالجنسين. |
publications intéressant une seule organisation | UN | المنشورات المتعلقة بفرادى المؤسسات |
f) Préparer des publications à caractère juridique et des études visant à appuyer le développement progressif et la codification du droit international et du droit commercial international; | UN | )و( إعداد المنشورات المتعلقة بمسائل قانونية، والدراسات الهادفة إلى المساعدة في التطوير التدريجي للقانون الدولي والقانون التجاري الدولي وتدوينهما؛ |