ويكيبيديا

    "المنيهوت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • manioc
        
    Les cultures vivrières traditionnelles comme celle du manioc restent largement pratiquées autour des habitations. UN وتزرع المحاصيل الغذائية التقليدية مثل المنيهوت على نطاق واسع حول المساكن.
    La FAO parraine aussi des projets visant à promouvoir la préparation du manioc et à appuyer les communautés de pêcheurs. UN كما تقوم، الفاو بدعم مشاريع لتعزيز صناعة تجهيز المنيهوت ودعم المجتمعات المحلية القائمة على صيد اﻷسماك.
    Près de 135 000 petits exploitants agricoles tirent leur revenu de la culture de manioc le long de la côte caribéenne de la Colombie. UN فهناك حوالي 000 135 من صغار المزارعين يحصلون على دخولهم من زراعة المنيهوت في ساحل كولومبيا المطل على البحر الكاريبي.
    Le manioc peut se dessécher naturellement grâce aux radiations solaires, ce qui évite les pratiques de séchage artificiel à forte intensité d'énergie, appliquant une technologie inadaptée à la situation de la Colombie. UN ويمكن تجفيف المنيهوت بصورة طبيعية باستغلال أشعة الشمس، وبالتالي تلافي ممارسات التجفيف الاصطناعية التي تتسم بكثافة استهلاكها للطاقة، والتي تستخدم تكنولوجيات لا تتناسب مع الأوضاع في كولومبيا.
    La culture du manioc en tant que fécule comestible est largement répandue dans un grand nombre de pays en développement. UN تنتشر زراعة المنيهوت في بلدان نامية كثيرة باعتبارها مصدراً للنشاء الغذائي.
    En Afrique tropicale, un tiers de l'apport calorique provient du manioc. UN وفي أفريقيا المدارية، يتأتى نحو ثلث الطاقة الغذائية من المنيهوت.
    Il s'est agi ensuite de développer un marché correspondant au potentiel de production de manioc. UN وبات التحدي الرئيسي يكمن في كيفية إنشاء سوق تجاري. تلائم إمكانات إنتاج المنيهوت.
    Parallèlement ont été introduites de nouvelles variétés de manioc plus résistantes aux maladies et aux ravageurs et à maturité plus rapidement. UN واقترن ذلك باستحداث أنواع جديدة من المنيهوت أسرع نضجاً وأكثر مقاومة للأمراض والآفات.
    Elles s'intéressent à la transformation du manioc, du miel, du piment rouge et du jus de fruit. UN وتهدف الصناعات المنزلية إلى تصنيع المنيهوت وعسل النحل، والفلفل الحار الأحمر وعصير الفواكه.
    De même, le Nigeria est le principal producteur de manioc dans le monde. UN وأضاف أن نيجيريا تعدّ كذلك أكبر منتج لنبات المنيهوت في العالم.
    Au Ghana, la culture du manioc a été introduite pour remplacer celle du cannabis. UN وفي غانا، أدخل محصول المنيهوت كبديل للقنب.
    Pour faire face à cette situation, la population est passée au manioc et à d'autres aliments secondaires, ce qui a réduit leur apport en calories. UN ولمواجهة هذه الحالة، لجأ السكان إلى المنيهوت والمواد الغذائية اﻷساسية الثانوية مما أدى إلى انخفاض زادهم السعري.
    Objectif : Oeuvrer à l'élimination de la pauvreté chez les paysannes africaines grâce à la production, la conservation et la commercialisation du manioc. UN اﻷنشطة ذات الصلة: العمل من أجل القضاء على الفقر في أوساط المزارعات اﻷفريقيات من خلال إنتاج المنيهوت وحفظه وتسويقه.
    L'on a étudié le projet de traitement du manioc au Cameroun dans divers rapports, qui ont été largement diffusés auprès des femmes en Afrique et ailleurs. UN وقد وثﱠق مشروع المنيهوت الكاميروني ووزعت التقارير عنه على أعداد كبيرة من النساء في أفريقيا وخارجها.
    Une bande vidéo du projet de traitement du manioc a été projetée à la Conférence de Beijing. UN وقـد عرض شريـط فيديو عن مشروع المنيهوت في مؤتمر بيجين.
    À cette occasion, les femmes rurales trouvent un marché propice pour vendre en grande quantité le manioc. UN وبهذه المناسبة، تجد الريفيات سوقا مناسبا لبيع المنيهوت بكميات كبيرة.
    Toutefois, l'écart de rendement du manioc ne s'est pas réduit au cours de la dernière décennie. UN إلا أن فجوة مردود المنيهوت لم تتقلص في العقد الماضي.
    Les résultats de cette recherche contredisent les idées préconçues selon lesquelles le manioc tolère des mauvaises conditions de sol et la sécheresse. UN ويتناقض هذا البحث مع الاعتقاد بأن المنيهوت يتحمل ظروف التربة الضعيفة والجفاف.
    Toutefois, à l'exception récente du manioc, les progrès afférents aux cultures orphelines ont été limités. UN ومع ذلك، كان التقدم المحرز في المحاصيل اليتيمة محدودا، مع استثناء المنيهوت في الآونة الأخيرة.
    Les invasions d'insectes ravageurs, tels que la cochenille farineuse qui infeste le manioc, ont causé de graves problèmes dans certains pays de la Communauté. UN وانتشار بعض اﻵفات، مثل تفشي بق دقيق المنيهوت في البلدان اﻷعضاء في منطقة الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي، يسبب مشاكل خطيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد