Vous les clowns vous pensez vraiment vous en sortir avec ça? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا بأنكم أيها المهرجين ستنجون بذلك ؟ |
Tu viens montrer à ces clowns comment on fait ? | Open Subtitles | هل اتيت لتري هؤلاء المهرجين كيف يتم فعلها؟ |
De plus grand-chose. À part les clowns. Mais ça, c'est normal. | Open Subtitles | ليس الكثير الآن، عدا المهرجين ولكن هذا أمر طبيعي |
Je sais que tu aimes ça, mais je ne veux pas que tu deviennes le genre de clown qui blesse les gens. | Open Subtitles | أعلم بأنك تحبين هذا لكني لا أود منك أن تكوني من ذلك النوع من المهرجين الذين يؤذون الناس |
On vous paye pour bosser, pas pour faire les guignols ! | Open Subtitles | أنتم الأشخاص لم يُدفع لكم لتكونو مجموعة من المهرجين |
Ces clowns sont trop limités pour ce genre de choses. | Open Subtitles | هؤلاء المهرجين لا يرقون إلى مستوى تلك الأشياء |
J'ai toujours dit que tu étais trop bonne pour ces clowns. | Open Subtitles | أنّي قلت هذا طوال الوقت، كنتِ جيّدة لأولئك المهرجين. |
Je déteste que le cirque débarque. Les clowns me terrifient. | Open Subtitles | اكره دائما عندما يكون السيرك هنا المهرجين يرعبوني |
Tu as plus d'expérience que ces clowns de l'Ivy League. | Open Subtitles | لديك خبرة أكثر من نص المهرجين المتواجدين هناك |
Ecoute, Rico, je me fous de ce que disent ces clowns. | Open Subtitles | إسمع ريكو, أنا لا أهتم بما قاله هؤلاء المهرجين |
Je fais une collecte pour la confrérie des clowns juifs. | Open Subtitles | مرحباً أنا أجمع التبرعات لجالية الأخوان المهرجين اليهود |
Faut couper les ponts avec ces clowns et il y a pas autre chose à faire. | Open Subtitles | أرى أن نحرر أنفسنا من هؤلاء المهرجين نهائياً، وذلك كل ما في الأمر |
Alors on en reparlera quand on entendra parler de ces clowns. | Open Subtitles | لنكمل حديثنا عندما يصلنا رد أولئك المهرجين |
- C'est pas à propos de ton truc à propos des clowns ? | Open Subtitles | هذا ليس بشأن مشكلتك مع المهرجين, أليس كذلك؟ |
Il se trouve que les nez ne sont pas la seule chose que les clowns aiment pincer. | Open Subtitles | اتضح أنوف لا المهرجين الشيء الوحيد الذي أود أن تزمير. |
Les blagues tristes sont un peu comme les clowns tristes, tu sais qu'ils sont pathétiques mais quand même hilarants. | Open Subtitles | لاعبو الاسطوانات حزينة هي نوع من مثل المهرجين حزينا، تعلمون، فهي شفقة ولكن نوع من فرحان. |
Tu n'as pas d'argent à donner à ces clowns. | Open Subtitles | ماسبب تواجدك هنا؟ فلا مال لديك لتقدمه لأولئك المهرجين |
Les gens aiment les clowns. Vous m'avez inquiétée un instant. | Open Subtitles | الناس يحبون المهرجين. أقلقتني هنا لثانية. |
Comme t'es coincé là-bas depuis longtemps, Je suppose que tu es à la tête des clown maintenant. | Open Subtitles | بما أنّك موجود هنا منذ مدة طويلة، أظنني سأجعلك رئيس المهرجين الآن |
C'est un truc qu'ils ne vous apprennent pas à l'université des clown, c'est sûr. | Open Subtitles | إنه شيء لا يعلمونه في مدرسة المهرجين بالتأكيد |
Mec, c'est génial, mec. Un amour de clown fou pour toi, mon frère. | Open Subtitles | هذا مذهل يا رجل، أحب حبك المهرجين الجنوني |
Comme si je pouvais pas me débarrasser de ces guignols seule. | Open Subtitles | كما لو أنني لا استطيع القضاء على هؤلاء المهرجين وحدي |
Ce que je sais, c'est que ces rigolos me doivent 20 000 dollars. | Open Subtitles | أنا مُطلّع على كلّ شئ ذلكما المهرجين مدنين ليّ بـ 20 ألف دولار |