ويكيبيديا

    "المواد الكيميائية المحظورة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des produits chimiques interdits
        
    • les produits chimiques interdits
        
    • de produits chimiques interdits
        
    • les substances chimiques interdites
        
    • substances interdites
        
    • liste de matières chimiques prohibées
        
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة
    Des bases de données régionales sur les produits chimiques interdits sont constituées. UN إنشاء قواعد بيانات عن المواد الكيميائية المحظورة على المستوى الإقليمي.
    Les exportations et importations de produits chimiques interdits se sont complètement arrêtées. UN التوقف التام عن تصدير واستيراد المواد الكيميائية المحظورة.
    La Rapporteuse spéciale demande à ce que les substances chimiques interdites ou retirées de la vente dans les pays développés ne soient plus produites pour exportation. UN وتطالب المقررة الخاصة بالتوقف عن إنتاج وتصدير المواد الكيميائية المحظورة أو المسحوبة من السوق في البلدان المتقدمة.
    La République de Corée a, en 2007, ajouté l'alpha- et le bêta-HCH, sous le numéro 06-4-51, à la liste de substances interdites en vertu de la loi sur la gestion des produits chimiques dangereux. UN وفي عام 2007، أضافت جمهورية كوريا سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا إلى قائمة المواد الكيميائية المحظورة بمقتضى قانون إدارة المواد الكيميائية الخطرة تحت رقم التسجيل 06-4-51.
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق الإجراء المؤقتة للموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة مشروع
    Des bases de données régionales sur les produits chimiques interdits sont constituées. UN إنشاء قواعد بيانات عن المواد الكيميائية المحظورة على المستوى الإقليمي.
    Des bases de données régionales sur les produits chimiques interdits sont constituées UN أن يتم إنشاء قواعد بيانات عن المواد الكيميائية المحظورة على المستوى الإقليمي.
    Des bases de données régionales sur les produits chimiques interdits sont constituées. UN إنشاء قواعد بيانات عن المواد الكيميائية المحظورة على المستوى الإقليمي.
    Les exportations et importations de produits chimiques interdits se sont complètement arrêtées. UN التوقف التام عن تصدير واستيراد المواد الكيميائية المحظورة.
    Les exportations et importations de produits chimiques interdits se sont complètement arrêtées UN التوقف التام عن تصدير وإستيراد المواد الكيميائية المحظورة.
    106. les substances chimiques interdites ou retirées de la vente dans les pays développés ne devraient plus être produites pour exportation. UN 106- ويجب التوقف عن إنتاج وتصدير المواد الكيميائية المحظورة أو المسحوبة من السوق في البلدان المتقدمة.
    La République de Corée a, en 2007, ajouté l'alpha- et le bêta-HCH, sous le numéro 06-4-51, à la liste de substances interdites en vertu de la loi sur la gestion des produits chimiques dangereux. UN وفي عام 2007، أضافت جمهورية كوريا سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا إلى قائمة المواد الكيميائية المحظورة بمقتضى قانون إدارة المواد الكيميائية الخطرة تحت رقم التسجيل 06-4-51.
    2. Document no L13 en date du 29 mai 2002 sur la liste de matières chimiques prohibées ou de matières chimiques soumises à une réglementation spéciale UN 2 - وثيقة منظمة الجمارك العالمية رقم L13 المؤرخة 29 أيار/مايو 2002: المواد الكيميائية المحظورة أو الخاضعة لقواعد خاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد