ويكيبيديا

    "الموارد المدرجة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ressources prévues
        
    • des ressources inscrites
        
    • Ressources dont
        
    • ressources demandées
        
    • les ressources relevant
        
    • les ressources inscrites
        
    • crédits inscrits
        
    • ressources affectées
        
    • ressources déjà prévues
        
    • masse des ressources approuvées
        
    Les missions ont obtenu des gains d'efficacité équivalant à plus de 1 % des ressources prévues au budget. UN جرى تحديد أوجه الكفاءة العامة بما يزيد عن 1 في المائة من الموارد المدرجة في الميزانية
    Il a assuré le Conseil d'administration que le Fonds établirait les liens voulus entre toutes les catégories de ressources prévues dans le plan stratégique et les résultats attendus. UN وأكد للمكتب التنفيذي أن الصندوق سيقوم عموما بربط مختلف أنواع الموارد المدرجة في الخطة الاستراتيجية بالنتائج.
    Il a assuré le Conseil d'administration que le Fonds établirait les liens voulus entre toutes les catégories de ressources prévues dans le plan stratégique et les résultats attendus. UN وأكد للمكتب التنفيذي أن الصندوق سيقوم عموما بربط مختلف أنواع الموارد المدرجة في الخطة الاستراتيجية بالنتائج.
    Le Comité consultatif fait remarquer que le Bureau utilise des ressources inscrites au budget des opérations de maintien de la paix lorsqu’il effectue des vérifications des comptes, et il ne voit pas pourquoi il n’en ferait pas de même pour les investigations. UN وتشير اللجنة إلى أن مكتب خدمات المراقبة الداخلية يستخدم الموارد المدرجة في ميزانية عمليات حفظ السلام عند قيامه بمراجعة الحسابات ولا ترى اللجنة أي سبب يدعو إلى عدم اتباع هذا النهج عند إجراء التحقيقات.
    5. Ressources dont la budgétisation est UN الموارد المدرجة مركزيا بالميزانية
    16A.7 Les ressources demandées au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2002-2003 se répartissent comme indiqué dans le tableau 16A.1 : UN 16 ألف - 7 وفيما يلي النسب المئوية لتوزيع كامل الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2002-2003:
    15.19 La répartition des ressources prévues au chapitre 15 pendant l'exercice biennal 2012-2013 est indiquée dans le tableau 15.4 ci-après. UN 15-19 ترد التقديرات المتعلقة بتوزيع الموارد المدرجة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2012-2013 في الجدول 15-4 أدناه.
    18A.11 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2004-2005 est indiquée ci-dessous. UN 18 ألف - 11 وفيما يلي النسب المئوية لتوزيع كامل الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2004-2005:
    Quelque 68 % des ressources prévues concernent les dépenses afférentes au personnel civil. UN ويتصل نحو 68 في المائة من مجموع الموارد المدرجة في الميزانية بتكاليف الموظفين المدنيين.
    ressources prévues dans le budget pour la mise en oeuvre des recommandations de l'étude de gestion UN المرفق الأول الموارد المدرجة في الميزانية لتنفيذ توصيات الاستعراض الإداري
    17A.14 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2006-2007 est indiquée dans le tableau 17A.3 ci-dessous. UN 17 ألف -14 وتبين في الجدول 17 ألف -3 النسب المئوية لتوزيع مجموع الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2006-2007.
    Toutes les opérations hors Siège ont réalisé des gains d'efficacité équivalant à plus de 1 % au moins des ressources prévues au budget. UN حددت جميع العمليات الميدانية أوجه كفاءة عامة زادت عن 1 في المائة من الموارد المدرجة في الميزانية
    Une diminution des ressources inscrites au budget à ce titre obligerait à réduire les activités. UN وأضاف أن خفض الموارد المدرجة في الميزانية تحت هذا البند سوف يفرض تقليص اﻷنشطة.
    En ce qui concerne l'Office des Nations Unies à Nairobi, le montant des ressources inscrites à ce titre au budget ordinaire dépasserait pour la première fois celui des ressources extrabudgétaires. UN 29 - وفيما يتعلق بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، يراعى أن إجمالي الموارد المدرجة في هذا الإطار تتجاوز، لأول مرة، مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية.
    c) Ressources dont la budgétisation est centralisée, gérées sur une base plutôt régionale ou mondiale; UN )ج( الموارد المدرجة مركزيا في الميزانية، والتي تدار على أساس إقليمي وعالمي بدرجة أكبر؛
    Les ressources demandées au titre des heures supplémentaires correspondent à des travaux qu'effectuerait le personnel des communications pendant la nuit et le week-end. UN أما الموارد المدرجة تحت بند العمل اﻹضافي فمطلوبة للعمل الذي يؤديه موظفو الاتصالات أثناء نوبات الليل وعطلات نهاية اﻷسبوع.
    5. les ressources relevant de la rubrique 1.6 suffisent pour couvrir les coûts des services d'appui administratif et opérationnel afférents à 50 % environ des activités financées au titre des MCARB 1 et 2. UN 5 - الموارد المدرجة تحت البند 1-6 كافية للوفاء بتكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية لحوالي 50 في المائة من الأنشطة الممولة من البندين 1 و 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية.
    En outre, le Comité pense que les ressources inscrites au chapitre 34 du budget-programme de l'exercice biennal 1998-1999 devraient être utilisées pour financer des projets nouveaux et non pas des activités prescrites existant déjà. UN وفضلا عن ذلك ترى اللجنة وجوب إتاحة الموارد المدرجة في إطار الباب 34 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999 لتمويل مشاريع جديدة بدلا من الأنشطة القائمة الصادر بها تكليفات.
    Les États Membres doivent s'interroger sur la question de savoir s'il faut reconduire automatiquement les crédits inscrits au budget-programme de l'exercice 2010-2011. UN وكما أن الدول الأعضاء تشكك في إمكانية ترحيل الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية لفترة 2010-2011 بشكل تلقائي.
    30. Les ressources affectées à la catégorie 3.1 feront l'objet chaque année de deux versements : UN ٣٠ - وسوف يجري تخصيص الموارد المدرجة في إطار البند ٣ - ١ كل سنة على مرحلتين:
    Ce montant vient s’ajouter à celui des ressources déjà prévues au budget alloué au Président pour la durée de son mandat. UN وهذا المبلغ بالإضافة إلى الموارد المدرجة بالفعل في الميزانية المخصصة للرئيس أثناء فترة توليه منصبه.
    Les ressources nécessaires pour d'autres activités viendraient, le cas échéant, de la masse des ressources approuvées pour le programme de travail. UN أما الموارد اللازمة لﻷنشطة اﻷخرى فستسحب من الموارد المدرجة في إطار برنامج العمل، حسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد