Notre rendez-vous me tient à coeur. | Open Subtitles | ليبي، إنّني أهتم بشأنْ هذه المواعدة الأولى. |
Plus le genre rendez-vous en ligne. | Open Subtitles | أنها نوع من المواعدة عبر الشبكة وهكذا أعمال |
Les rencontres sur Internet, ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي تعمل بها المواعدة الإلكترونية. |
J'ai mis un orteil dans le monde répugnant du rencard. | Open Subtitles | لقد غطست اصبع قدمي في بركة المواعدة الثورية |
- De nos jours, sortir ensemble est une science. | Open Subtitles | أجل، هذه الآونة تتم المواعدة عبر وسيلة علمية. |
J'ai réalisé ce dont avait besoin le monde des rencards. | Open Subtitles | ادرتك ما يحتاجة عالم المواعدة .. جاهزان ؟ |
Prends un taxi pour rentrer, vas sur ce site de rencontre, choisis un mec mignon. | Open Subtitles | رأي أن تأخذي تاكسي للبيت أدخلي على موقع المواعدة واختاري شاب لطيف |
Je ne pensais pas que ta mère venait à ce rendez-vous avec nous. | Open Subtitles | لم أظنّ أنّ والدتك قادمة معنا في هذه المواعدة كذلك |
J'ai besoin de ton aide, j'ai finalement remplie mon profil en ligne et j'ai mon premier rendez-vous demain au déjeuné. | Open Subtitles | احتاج لمساعدتك انا اخيرا اكملت ملفي في موقع المواعدة ولدي موعد غدا على الغداء |
Bien, Ginny m'a dit que les rendez-vous en ligne sont dangereux et que je devrais aller chez Sears et me faire faire un portrait afin d'avoir une jolie photo pour la section " En mémoire de " sur l'album de fin d'année. | Open Subtitles | جيني قالت لي ان المواعدة عبر الانترنت خطرة ولذلك وضعت صورتي لدي صورة جميلة |
Ça a été très dur de rencontrer d'autres personnes, je me suis donc inscrite sur des sites de rencontres. | Open Subtitles | كانت الأمور صعبة للغاية أن أقابل أحداً لذا سجلت نفسي في أحد مواقع المواعدة هذه |
Je n'ai pas eu beaucoup de succès pour les rencontres en ligne. | Open Subtitles | لم يكن الحظ حليفي في المواعدة على الإنترنت |
Last year, je me suis décidée, et me suis inscrite sur le site de rencontres. | Open Subtitles | العام الماضي، قررت التوقيع لخدمات المواعدة |
C'est un peu une question de premier rencard, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | هذا هو نوعاً من الأسئلة العامة نوعاً ما سؤال المواعدة لأول مرة، أليس كذلك؟ |
J'ai parlé à une douzaine de membres du Magic Palace du rencard de Klarissa. | Open Subtitles | اذا تحدثت إلى عشرات أعضاء قصر السحر حول المواعدة في حياة كلاريسا |
sortir en étant parent célibataire craint vraiment, non ? | Open Subtitles | المواعدة بمثابة والد أعزب حقا مقرف ، أليس كذلك ؟ |
En fait, le plus facile serait de ne sortir avec personne. | Open Subtitles | حسناً , في الواقع , أسهل طريقة هي عدم المواعدة مطلقاً |
Tu peux te rappeler son nom ou on ne les donne plus aux rencards ? | Open Subtitles | عليك حقا تذكر اسمها دينوزو ة أو أن ذلك ليست هي طريقة المواعدة بعد الآن؟ |
Je comprends. Les rencards, c'est flippant pour les femmes. | Open Subtitles | أنا أفهم الأمر، وإن يكن كما تعلمي المواعدة أمر مخيف للنساء |
Oui, je l'ai rencontré sur le site de rencontre polonais. | Open Subtitles | نعم , ألتقيت به في موقع المواعدة البلوندي |
C'était sympa de faire trempette dans le bain de la drague, mais je pense que ça ne donnera rien. | Open Subtitles | نعم, كان رائعا ان اعود الى المواعدة لكن لا اظن اننا سنصل الى اي مكان |
J'ai l'impression que ce speed dating, était un succès inqualifiable. | Open Subtitles | حسنا ، أحس أن تلك المواعدة نجحت نجاحا منقطع النظير. |
- Non, écoutes, j'arrête de draguer, et ça me va. | Open Subtitles | هذه نهاية المواعدة بالنسبة لي وانا راضية بقدري |
fréquenter quelqu'un, se confier, lui dire que je suis une sorcière, m'évanouir. | Open Subtitles | مثل المواعدة و الإنفتاح أمام أحد الأشخاص و ثم محاولة القول لهم هذا أنا ساحرة ، ثم الإغماء |
Pourquoi tu ne peux pas flirter en attendant ? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنكِ المواعدة أثناء إنتظارك ؟ |
J'ai vu ça sur Dateline. | Open Subtitles | أنتظر مؤخرة من ؟ يا صاح , لقد رأيتها على برنامج المواعدة |