Traitement des demandes d'approbation de plans de travail pour l'exploration | UN | دراسة طلبات الموافقة على خطط العمل الخاصة بالاستكشاف |
Traitement des demandes d'approbation de plans de travail pour l'exploration | UN | دراسة طلبات الموافقة على خطط العمل الخاصة بالاستكشاف |
Sous réserve des dispositions de la Convention, les entités ci-après peuvent présenter à l'Autorité des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration : | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبات إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
15. Examen, en vue de leur approbation, des demandes d'approbation des plans de travail relatifs à l'exploration dans la Zone : | UN | ١٥ - النظر، لأغراض الموافقة، في طلبات الموافقة على خطط العمل المتعلقة باستكشاف المعادن التالية في المنطقة: |
l'approbation des plans de travail est facilitée, et elle sera non discriminatoire. | UN | وتسهل الموافقة على خطط العمل وهي لن تكون خططا تمييزية. |
Demandes d'approbation de plans de travail concernant un secteur réservé | UN | طلبات الموافقة على خطط العمل فيما يتعلق بقطاع محجوز |
Sous réserve des dispositions de la Convention, les entités ci-après peuvent présenter à l'Autorité des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration : | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Demandes d'approbation de plans de travail concernant un secteur réservé | UN | طلبات الموافقة على خطط العمل فيما يتعلق بقطاع محجوز |
Sous réserve des dispositions de la Convention, les entités ci-après peuvent présenter à l'Autorité des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration : | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Demandes d'approbation de plans de travail concernant un secteur réservé | UN | طلبات الموافقة على خطط العمل فيما يتعلق بقطاع محجوز |
Sous réserve des dispositions de la Convention, les entités ci-après peuvent présenter à l'Autorité des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration : | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبات إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Demandes d'approbation de plans de travail concernant un secteur réservé | UN | طلبات الموافقة على خطط العمل فيما يتعلق بقطاع محجوز |
Sous réserve des dispositions de la Convention, les entités ci-après peuvent présenter à l'Autorité des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration : | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration ayant trait à un secteur réservé | UN | طلبات الموافقة على خطط العمل فيما يتعلق بقطاع محجوز |
Sous réserve des dispositions de la Convention, les entités ci-après peuvent présenter à l'Autorité des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration : | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Sous réserve des dispositions de la Convention, les entités ci-après peuvent présenter à l'Autorité des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration : | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Sous réserve des dispositions de la Convention, les entités ci-après peuvent présenter à l'Autorité des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration : | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Demandes d'approbation de plans de travail concernant un secteur réservé | UN | طلبات الموافقة على خطط العمل فيما يتعلق بقطاع محجوز |
Des délégations ont exhorté la Commission, au moment d'évaluer les rapports annuels des contractants et les demandes d'approbation des plans de travail dans la Zone, à continuer de fournir une évaluation aussi complète que possible, dans le respect de la confidentialité des données reçues. | UN | وحثت الوفود اللجنة على المضي في تقديم تقييمات كاملة قدر الإمكان عند تقييمها للتقارير السنوية للمتعاقدين وطلبات الموافقة على خطط العمل في المنطقة، آخذة في الاعتبار سرية المعلومات التي تتلقاها. |
Les demandes d'approbation des plans de travail ont été examinées par la Commission juridique et technique le 21 août 1997. | UN | 87 - وفي 21 آب/أغسطس 1987، نظرت اللجنة القانونية والتقنية في طلبات الموافقة على خطط العمل للاستكشاف. |
Les bureaux régionaux suivront de près les avancées obtenues en cas de retard exceptionnel dans l'approbation des plans de travail ainsi que de lancement excessivement tardif des projets. | UN | وسترصد المكاتب الإقليمية حالات التأخر الاستثنائية في الموافقة على خطط العمل السنوية، وكذلك المشاريع التي تشهد تأخيرات كبيرة في مواعيد بدئها. |
Au paragraphe 36, le PNUD a accepté, comme le Comité le lui recommandait : a) de s'employer, en collaboration avec les partenaires gouvernementaux, à faire approuver les programmes de travail annuels des projets en temps voulu; et b) de vérifier le degré d'avancement des projets, au niveau des pays, afin d'éviter les retards d'exécution. | UN | ٧٤ - وفي الفقرة 36، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يقوم بما يلي: (أ) العمل مع النظراء الحكوميين لضمان الموافقة على خطط العمل السنوية للمشاريع في الوقت المحدد؛ و (ب) رصد التقدم المحرز في تنفيذ المشاريع على المستويات القطرية تجنبا للتأخير أثناء التنفيذ. |
a) L'examen et l'approbation des programmes de formation présentés par les candidats au titre des plans de travail relatifs à l'exploration; | UN | (أ) عملية استعراض وإقرار البرامج التدريبية المقترحة التي يقدمها مقدمو طلبات الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف؛ |