En scannant le code qui apparaît à gauche avec l'appareil approprié, le lecteur sera redirigé directement vers le site Web du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/president/66 > . | UN | إعلان مسح الرمز الموجود على اليمين بالجهاز المناسب سيوجه القارئ إلى الموقع الشبكي لرئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة > www.un.org/en/ga/president/66 < . |
En scannant le code qui apparaît à gauche avec l'appareil approprié, le lecteur sera redirigé directement vers le site Web du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/president/66 > . | UN | إعلان مسح الرمز الموجود على اليمين بالجهاز المناسب سيوجه القارئ إلى الموقع الشبكي لرئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة > www.un.org/en/ga/president/66 < . |
En scannant le code qui apparaît à gauche avec l'appareil approprié, le lecteur sera redirigé directement vers le site Web du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/president/66 > . | UN | إعلان مسح الرمز الموجود على اليمين بالجهاز المناسب سيوجه القارئ إلى الموقع الشبكي لرئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة > www.un.org/en/ga/president/66 < . |
Le nôtre, pas le trou à rats sur la grand'rue. | Open Subtitles | الخاصة بنا، وليس منزل الموت الموجود على الطريق |
Je suis sûr que c'est le câble sur la plage qui va dans l'océan. | Open Subtitles | أشعر أنه نفس الكابل الموجود على الشاطئ المتجه إلى داخل المحيط |
À ce propos, j'invite les délégations à tenir compte du < < voyant lumineux > > situé sur la tribune. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشير على الوفود بأن تنتبه للضوء الموجود على المنصة. |
La CONAE a signé un accord avec les Forces aériennes argentines aux fins de l'étalonnage des mesures du capteur du système radar multimode embarqué à bord du satellite argentin SAC-C. | UN | ووقعت كوناي اتفاقا مع السلاح الجوي اﻷرجنتيني بهدف معايرة قياسات جهاز استشعار النظام الراداري المتعدد اﻷنماط الموجود على متن الساتل اﻷرجنتيني " ساك-جيم " . |
En scannant le code qui apparaît à gauche avec l'appareil approprié, le lecteur sera redirigé directement vers le site Web du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/president/66 > . | UN | مسح الرمز الموجود على اليمين بالجهاز المناسب سيوجه القارئ إلى الموقع الشبكي لرئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة > www.un.org/en/ga/president/66 < . |
En scannant le code qui apparaît à gauche avec l'appareil approprié, le lecteur sera redirigé directement vers le site Web du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/president/66 > . | UN | مسح الرمز الموجود على اليمين بالجهاز المناسب سيوجه القارئ إلى الموقع الشبكي لرئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة > www.un.org/en/ga/president/66 < . |
En scannant le code qui apparaît à gauche avec l'appareil approprié, le lecteur sera redirigé directement vers le site Web du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/president/66 > . | UN | مسح الرمز الموجود على اليمين بالجهاز المناسب سيوجه القارئ إلى الموقع الشبكي لرئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة > www.un.org/en/ga/president/66 < . |
En scannant le code qui apparaît à gauche avec l'appareil approprié, le lecteur sera redirigé directement vers le site Web du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/president/66 > . | UN | مسح الرمز الموجود على اليمين بالجهاز المناسب سيوجه القارئ إلى الموقع الشبكي لرئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة > www.un.org/en/ga/president/66 < . |
En scannant le code qui apparaît à gauche avec l'appareil approprié, le lecteur sera redirigé directement vers le site Web du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/president/66 > . | UN | إعلان مسح الرمز الموجود على اليمين بالجهاز المناسب سيوجه القارئ إلى الموقع الشبكي لرئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة > www.un.org/en/ga/president/66 < . |
Et le miel et les antiseptiques trouvés sur la guitare sont utilisés pour les bandages médicaux. | Open Subtitles | و قد كان العسل و المعقّم الموجود على الغيتار يستخدم بضمادات الجروح الطبيّة |
Dans le cas des GNSS, les coordonnées d'un objet sur la Terre se rapportent au même système de référence que les éphémérides de la constellation GNSS. | UN | وفي حالة النظم العالمية، ترتبط إحداثيات الجسم الموجود على سطح الأرض بالنظام المرجعي نفسه الذي ترتبط به التقويمات الفلكية لكوكبة النظم العالمية. |
Je dois suivre la date sur la couverture ou... | Open Subtitles | بحسب الوقت، صحيح؟ اذا هل يجب علي أن أرى التاريخ الموجود على الغلاف أو.. |
Les experts ont également rencontré des ouvriers sur le site situé sur le dyke de Bobi, où plusieurs centaines de personnes étaient en activité. | UN | كما قابل الخبراء عمالا في الموقع الموجود على سد بوبي البركاني، حيث كان عدة مئات من الأشخاص منهمكين في العمل. |
La CONAE a signé avec les forces aériennes argentines un accord aux fins de l'étalonnage des mesures du capteur du système radar multimode embarqué à bord du satellite argentin SACC. | UN | ووقعت كوناي على اتفاق مع القوات الجوية الأرجنتينية بهدف معايرة قياسات جهاز استشعـار النظـام الراداري المتعدد الأنماط الموجود على متن الساتل الأرجنتيني " ساك-جيم " (SAC-C). |
L'auteur a dû donner des échantillons de son écriture, probablement afin qu'elle puisse être comparée avec celle figurant sur l'une des enveloppes qu'il avait utilisée pour l'envoi des renseignements. | UN | وطلب من صاحب البلاغ إعطاء نماذج من خطه لمقارنته بالخط الموجود على الظروف المستخدمة في إرسال المعلومات المجهولة المصدر. |
Dans ce cas, le capteur sur son poignet. | Open Subtitles | في هذه الحالة استخدم المحس الموجود على معصمه |
Ce qui est sur le papier raconte l'histoire qu'on veut raconter. | Open Subtitles | الموجود على الصحف يحكي القصة التي نريد أن نحكيها |
Je crois que nous sommes sur la piste indiquée sur la carte. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الأثر الموجود على الخريطة |