Il n'avait donc pas disposé de suffisamment de temps pour pouvoir respecter la date limite de présentation de documents à la Sous—Commission. | UN | ونتيجة لذلك، لم يُسنح له الوقت الكافي لمراعاة الموعد اﻷخير المحدد لتقديم الوثائق إلى اللجنة الفرعية. |
9 À sa cinquante-huitième session (1559e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 décembre 1998 la date limite pour la soumission du quatrième rapport périodique du Danemark, initialement fixée au 1er novembre 1995. | UN | )٩( قررت اللجنة، في دورتها الثامنة والخمسين )الجلسة ٩٥٥١(، أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير الدانمرك الدوري الرابع من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١. |
31 À sa quarante-sixième session (1205e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 décembre 1993 la date limite pour la soumission du troisième rapport périodique du Venezuela, initialement fixée au 1er novembre 1991. | UN | )٣١( قررت اللجنة، في دورتها السادسة واﻷربعين )الجلسة ٥٠٢١(، أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير فنزويلا الدوري الثالث من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. |
Bien au contraire, si l'on compare les récentes déclarations chinoises à celles qui ont été répétées à plus d'une reprise auparavant, on ne peut être que frappé par le revirement de l'attitude de Pékin : jusqu'il y a quelques semaines, on nous disait que les derniers essais auraient lieu pas plus tard qu'en 1996, tandis que maintenant la date limite est repoussée à l'entrée en vigueur du traité. | UN | وعلى العكس، إذا قارنا البيانات الصينية اﻷخيرة بتلك التي تكررت أكثر من مرة فيما مضى، لا يمكن إلا أن يستوقف نظرنا التحول في موقف بكين: أُخبرنا حتى أسابيع قليلة ماضية، بأن التجارب اﻷخيرة ستجرى في ٦٩٩١ على أقصى تقدير، في حين أن الموعد اﻷخير أرجئ اﻵن الى بدء نفاذ الاتفاقية. |
23 À sa trente-huitième session (973e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 octobre 1991 la date limite pour la soumission du deuxième rapport périodique de Saint-Vincent-et les Grenadines, initialement fixée au 8 février 1988. | UN | )٣٢( قررت اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين )الجلسة ٣٧٩(، أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير سان فنسنت وجزر غرينادين الدوري الثاني من ٨ شباط/فبراير ٨٨٩١ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١. |
26 À sa quarante-sixième session (1205e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 décembre 1993 la date limite pour la soumission du troisième rapport périodique du Venezuela, initialement fixée au 1er novembre 1991. | UN | )٦٢( قررت اللجنة، في دورتها السادسة واﻷربعين )الجلسة ٥٠٢١(، أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير فنزويلا الدوري الثالث من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. |
En revanche, vu les nombreuses difficultés auxquelles ce gouvernement doit faire face, la date limite fixée au 31 janvier 1995 lui impose un délai un peu bref. | UN | وبين مع ذلك أن الموعد اﻷخير المحدد بتاريخ ١٣ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ لتقديم هذا التقرير يعطي الحكومة مهلة قصيرة نوعاً ما بالنظر إلى ما لها أن تواجهه من عديد الصعوبات. |
5 À sa quarante-huitième session (1258e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 décembre 1994 la date limite pour la soumission du troisième rapport périodique de la Bulgarie, initialement fixée au 28 avril 1989. | UN | )٥( قررت اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين )الجلسة ٨٥٢١( أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير بلغاريا الدوري الثالث من ٨٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١. |
4 À sa cinquante-neuvième session (1580e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 décembre 1999 la date limite pour la soumission du troisième rapport périodique de la Bolivie, initialement fixée au 11 novembre 1993. | UN | )٤( قررت اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين )الجلسة ٠٨٥١(، أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير بوليفيا الدوري الثالث من ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٩١. |
5 À sa quarante-huitième session (1258e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 décembre 1994 la date limite pour la soumission du troisième rapport périodique de la Bulgarie, initialement fixée au 28 avril 1989. | UN | )٥( قررت اللجنة، في دورتها الثامنة واﻷربعين )الجلسة ٨٥٢١(، أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير بلغاريا الدوري الثالث من ٨٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١. |
6 À sa trente-deuxième session (794e séance), le Comité a décidé de reporter au 9 avril 1989 la date limite pour la soumission du deuxième rapport périodique de la République centrafricaine, initialement fixée au 7 août 1987. | UN | )٦( قررت اللجنة، في دورتها الثانية والثلاثين )الجلسة ٤٩٧(، أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير جمهورية أفريقيا الوسطى الدوري الثاني من ٧ آب/أغسطس ٧٨٩١ إلى ٩ نيسان/أبريل ٩٨٩١. |
7 À sa cinquante et unième session (1335e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 décembre 1994 la date limite pour la soumission du troisième rapport périodique de Chypre, initialement fixée au 18 août 1989. | UN | )٧( قررت اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين )الجلسة ٥٣٣١(، أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير قبرص الدوري الثالث من ٨١ آب/أغسطس ٩٨٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١. |
8 À sa trente-neuvième session (1003e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 juillet 1991 la date limite pour la soumission du troisième rapport périodique de la République démocratique du Congo, initialement fixée au 30 janvier 1988. | UN | )٨( قررت اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين )الجلسة ٣٠٠١( أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير جمهورية الكونغو الديمقراطية الدوري الثالث من ٠٣ كانون الثاني/يناير ٨٨٩١ إلى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩١. |
11 À sa quarante-huitième session (1258e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 décembre 1994 la date limite pour la soumission du troisième rapport périodique de l'Égypte, initialement fixée au 13 avril 1993. | UN | )١١( قررت اللجنة، في دورتها الحادية واﻷربعين )الجلسة ٢٦٠١(، أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير الهند الدوري الثالث من ٩ تموز/يوليه ٠٩٩١ إلى ١٣ آذار/مارس ٢٩٩١. ملاحظات )تابع( |
12 À sa soixantième session (1614e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 décembre 2000 la date limite pour la soumission du quatrième rapport périodique de la France. | UN | )١٢( قررت اللجنة، في دورتها الستين )الجلسة ١٦١٤(، أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير فرنسا الدوري الرابع إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠. |
13 À sa cinquante-huitième session (1559e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 décembre 1998 la date limite pour la soumission du deuxième rapport périodique du Gabon, initialement fixée au 20 avril 1989. | UN | )٣١( قررت اللجنة، في دورتها الثامنة والخمسين )الجلسة ٩٥٥١(، أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير غابون الدوري الثاني من ٠٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١. |
14 À sa cinquante-huitième session (1559e séance), le Comité a décidé de reporter au 3 août de l'an 2000 la date limite pour la soumission du cinquième rapport périodique de l'Allemagne, initialement fixée au 3 août 1998. | UN | )٤١( قررت اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين )الجلسة ٩٥٥١(، أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير ألمانيا الدوري الخامس من ٣ آب/أغسطس ٨٩٩١ إلى ٣ آب/أغسطس ٠٠٠٢. |
Le 5 février, les membres du Conseil se sont entendus sur un texte tendant notamment à proroger le mandat de la MINURCA jusqu’au 15 novembre 1999 (c’est-à-dire deux mois après la dernière date prévue pour la tenue des élections présidentielles, conformément à la Constitution de la République centrafricaine). | UN | وفي ٥ شباط/فبراير، وافق أعضاء المجلس على نص تضمن في جملة أمور تمديد ولاية البعثة حتى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ )أي بعد شهرين من انقضاء الموعد اﻷخير ﻹجراء الانتخابات الرئاسية وفقا لدستور جمهورية أفريقيا الوسطى(. |
Je sais que j'ai raté notre dernier rendez-vous à cause du travail, ce qui est une terrible excuse, et là je viens à toi pour une faveur. | Open Subtitles | أعلم أني تخلفت عن حضور الموعد الأخير بسبب العمل و ذلك عذر فظيع و الآن آتي إليك و أطلب معروفاً |
Vous êtes hors délai, mais j'y réfléchirais. | Open Subtitles | أنك فوت الموعد الأخير لكن سأضع طلبك في الاعتبار. |
Nous aurons détruit tout le matériel visé par la Convention d'ici la fin de 2005, autrement dit bien avant l'échéance fixée dans le traité. | UN | سنكون دمرنا كل المعدات بمقتضى أحكام الاتفاقية بنهاية 2005، قبل الموعد الأخير بوقت طويل. |
Par ordonnance en date du 17 mars 2010, le Tribunal a fixé comme dates d'expiration des délais de présentation le 15 mars 2011 pour la réplique du Bangladesh, et le 1er juillet 2011 pour la duplique du Myanmar. | UN | وبموجب أمر مؤرخ 17 آذار/مارس 2010، حددت المحكمة يوم 15 آذار/مارس 2011 بوصفه الموعد الأخير لتقديم الرد من بنغلاديش، ويوم 1 تموز/يوليه 2011 بوصفه الموعد الأخير لتقديم مذكرة التعقيب من ميانمار. |