ويكيبيديا

    "الميجور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • major
        
    • le commandant
        
    • le général
        
    • du commandant
        
    • du général
        
    • rendre hommage au
        
    • propose de nommer le
        
    vii) A chargé le Président Museveni de communiquer au major Buyoya la lettre et l'esprit du Sommet; UN ' ٧` تفويض الرئيس موسيفيني بأن ينقل إلى الميجور بويويا نص وروح قرارات مؤتمر القمة؛
    le général Kakwaru et le colonel Mosala sont en liberté surveillée à Kinshasa et le major Pitchen aurait pris la fuite. UN أما الجنرال كاكوافو والكولونيل موسالا فهما تحت الرقابة في كينشاسا. وتفيد التقارير بأن الميجور بيتشن قد فرّ.
    le général major Schweppenstette sait parfaitement ce qui se passe. Open Subtitles الميجور جنرال يعلم تماماً ما الذي يجري هنا
    Le Ministère de la défense n'a pas collaboré outre mesure lorsque la Commission de la vérité s'est adressée à lui pour retrouver le commandant Grande Martinez. UN ولم تفعل وزارة الدفاع شيئا لتلبية طلب لجنة تقصي الحقائق بتحديد مكان الميجور غرانده مارتينيس.
    le commandant de district Rutana, Pascal Ntemako UN قائد مقاطعة روتانا، الميجور باسكال نتيماكو
    Penses-tu que ce soit avisé de dévoiler au grand jour tes sentiments pour le major? Open Subtitles هل تعتقدين أن من الحكمة أن تجعلى مشاعرك تجاه الميجور علنية ؟
    Le Lt Wilson et la compagnie A renforceront le major Lance. Open Subtitles ويلسون سيصطحب الفرقة الأولى و يدعم فرقة الميجور لانس
    Le major Castleman se joindra à la SG-1 pour cette mission. Open Subtitles الميجور كاستلمان سيرافق إس جى 1 فى هذه المهمة
    Le major Beltrán Granados a ordonné au caporal-chef Rosales Villalobos de tirer sur les prisonniers; celui-ci s'est exécuté. UN وأمر الميجور بلتران غرانادوس نائب السيرجنت روساليس فيلالوبوس باطلاق النار على المحتجزين، ففعل ذلك.
    Au moment de la rédaction du présent rapport, le major Beltrán continue d'être incarcéré en attendant d'être jugé. UN وحتى تاريخ وضع هذا التقرير، كان الميجور بلتران لا يزال في السجن في انتظار محاكمة عامة.
    Dans 10 de ces cas, le major Noir aurait été le recruteur. UN وفي عشر من هذه الحالات، سُجّل الميجور نوار على أنه الشخص الذي قام بتجنيد هؤلاء الأطفال.
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a adressé une invitation à S. E. le major Pierre Buyoya, Président de la République du Burundi. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى فخامة الميجور بييـر بويويـا، رئيس جمهورية بوروندي.
    L'un des résultats de la réunion a été la suspension du major Kambale pour sa participation à cet incident. UN وكان من أحد نتائج ذلك توقيف الميجور كامبالي عن العمل لتورطه في هذا الحادث.
    Le major Buyoya avait bien levé l'interdit pesant sur tous les partis politiques et restauré le parlement, mais le régime n'avait fait aucun effort pour entrer en négociation avec les autres partie burundaises au conflit. UN ورغم أن الميجور بويويا كان قد رفع الحظر المفروض على جميع اﻷحزاب السياسية وأعاد البرلمان، فإن النظام لم يكن قد بذل أي جهود مرضية ﻹجراء مفاوضات مع أطراف النزاع البوروندية اﻷخرى.
    Ils ont recommandé que les mesures prises contre le régime du major Buyoya soient revues de façon à accroître leur efficacité. UN وأوصوا باستعراض التدابير التي اتخذت ضد نظام الميجور بويويا لجعلها أكثر فاعلية.
    2. le commandant Paul Kagame, Vice-Président et Ministre de la défense de la République rwandaise, était également invité à participer au sommet. UN ٢ - ودعي أيضا الميجور جنرال بول كاغامي، نائب الرئيس ووزير الدفاع لجمهورية رواندا، للمشاركة في هذه القمة.
    Du côté du Front patriotique rwandais (FPR), elle a rencontré son président, le colonel Alexis Kanyarengwe, à Mulindi, et le commandant de ses forces, le général de division Paul Kagame, à Byumba. UN وعلى جانب الجبهة الرواندية الوطنية، اجتمعت البعثة برئيس الجبهة، الكولونيل اليكسيس كانيارينغوي في موليندي، وقائد قوات الجبهة الوطنية الرواندية، الميجور جنرال بول كاغامي في بيومبا.
    le commandant Carter aussi. Elle est ravie. Open Subtitles الميجور كارتر متلهّفا أيضا انها تتطلّع إليه حقا
    Il a bénéficié du concours du commandant de la Force, le général de division Michael Minehane. UN وقد ساعده في ذلك الميجور جنرال مايكل ميناهين قائد القوة.
    Le poste est vacant depuis le départ du général de division Roman Misztal (Pologne), le 30 novembre 1994. UN وقد أصبح المنصب شاغرا بعد مغادرة الميجور جنرال رومان مزتال من بولندا في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Je voudrais également rendre hommage au commandant de la Force, le général Rana, ainsi qu'aux hommes et aux femmes placés sous ses ordres, pour l'efficacité et le dévouement avec lesquels ils s'acquittent de la mission que leur a confiée le Conseil de sécurité. UN كما أود الإشادة بقائد القوة، الميجور جنرال رانا وبالرجال والنساء الذين يخدمون في سلك بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وقد اضطلعوا بكفاءة وتفان بالمسؤوليات التي أناطها بهم مجلس الأمن.
    Après avoir procédé aux consultations d'usage, je me propose de nommer le général de division Rajender Singh (Inde) pour lui succéder à ce poste. L'arrivée du général Singh dans la zone de la mission est prévue pour la deuxième quinzaine de juillet 2004. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، استقرت نيتي على تعيين الميجور جنرال راجيندر سنغ (الهند) خلفا له في قيادة قوة بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، ومن المتوقع أن يصل إلى موقع البعثة في النصف الثاني من شهر تموز/يوليه 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد