ويكيبيديا

    "الميزانية الإدارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • budget administratif
        
    • budget d'administration
        
    • budget de gestion
        
    • titre des dépenses d'administration
        
    • BA
        
    • budgets administratifs
        
    • administratives
        
    • budget des services administratifs
        
    • le budget des dépenses d'administration
        
    • prévisions relatives aux dépenses d'administration
        
    • dépenses d'administration de
        
    Adoption du budget administratif et fixation des contributions UN إقرار الميزانية الإدارية وتقدير الاشتراكات
    Ces activités peuvent être financées par des ressources du budget administratif ou par d'autres sources. UN ويمكن تمويل هذه الأنشطة إما من اعتمادات في إطار الميزانية الإدارية وإما من مصادر أخرى.
    :: Le secrétariat établit, gère et contrôle le budget administratif et logistique du Comité mixte. UN :: إعداد الميزانية الإدارية واللوجستية للجنة وضبطها والحفاظ عليها.
    En 1999, l'inventaire du matériel durable acheté au moyen de fonds imputés sur le budget d'administration du Bureau a représenté au total 4 925 727 dollars. UN وخلال عام 1999، بلغت قيمة المعـــدات غيـــر المستهلكة المشتراة بأمـــوال مــن الميزانية الإدارية للمكتب ما قيمته 727 925 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Selon le montant total du budget d'administration pour l'exercice considéré, le déficit se situerait au minimum entre 2,9 et 3,6 millions de dollars. UN وقال إن الحد الأدنى للعجز سيكون بين 2.9 مليون و 3.6 مليون دولار، وذلك وفقا لمجموع الميزانية الإدارية للسنة.
    Article 24 Adoption du budget administratif et fixation des contributions 22 UN المادة 24 إقرار الميزانية الإدارية وتقدير الاشتراكات 24
    Article 25 Versement des contributions au budget administratif 22 UN المادة 25 دفع الاشتراكات في الميزانية الإدارية 24
    Adoption du budget administratif et fixation des contributions UN إقرار الميزانية الإدارية وتقدير الاشتراكات
    Ces activités peuvent être financées par des ressources du budget administratif ou par d'autres sources. UN ويمكن تمويل هذه الأنشطة إما من اعتمادات في إطار الميزانية الإدارية وإما من مصادر أخرى.
    Où le Comité d'examen des opérations a approuvé la transformation des postes en question en postes financés au moyen de crédits ouverts pour le personnel temporaire, en inscrivant un crédit correspondant au budget administratif. UN :: حيثما كان التحول إلى خطوط المساعدة المؤقتة قد دعمه مجلس الاستعراض التشغيلي بموافقة الميزانية الإدارية.
    Adoption du budget administratif et fixation des contributions UN إقرار الميزانية الإدارية وتقدير الاشتراكات
    En aucun cas cette participation n'entraîne des coûts supplémentaires pour le budget administratif de l'Organisation. CHAPITRE VII. COMMISSION CONSULTATIVE UN ولا يجوز بأي حال من الأحوال أن تنشأ عن هذا الاشتراك إضافة أية أعباء مالية إلى الميزانية الإدارية للمنظمة.
    Fonds extrabudgétairese PNUD budget administratif UN صندوق الأمم المتحدة للسكان الميزانية الإدارية 388 56 100 57
    Pour ce faire, il était souhaitable qu'ils versent intégralement et en temps voulu les contributions dues au budget administratif. UN وتتمثل إحدى طرق الدعم هذه في دفع اشتراكاتها المقررة في الميزانية الإدارية بالكامل وفي حينها.
    Article 25 Adoption du budget administratif et fixation des contributions UN المادة 25 إقرار الميزانية الإدارية وتقدير المساهمات
    Toute perte actuarielle s'ajoutant au coût des prestations constituées est inscrite dans le compte de résultat, en dehors du budget d'administration. UN وتقيد أية خسائر اكتوارية تزيد على تكاليف الخدمة الحالية في بيان الإيرادات خارج الميزانية الإدارية.
    Il a indiqué qu'à l'avenir, il n'imputerait qu'au budget d'administration les charges relatives à l'assurance maladie après la cessation de service. UN وبين أنه في المستقبل لن يقيد تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة إلا على حساب الميزانية الإدارية.
    La rapidité de la croissance a imposé un investissement dans les ressources, illustré par l'augmentation du budget d'administration. UN وتطلب هذا النمو السريع الاستثمار في الموارد، الأمر الذي انعكس في نمو الميزانية الإدارية.
    Le coût du matériel non consomptible est imputé en totalité soit aux comptes des projets soit au budget d'administration du Bureau de l'année pendant laquelle il est acheté. UN تُحمَّل التكلفة الكاملة للمعدات غير المستهلكة على حسابات المشاريع أو على الميزانية الإدارية للمكتب، حسب الاقتضاء، في سنة الشراء.
    Dans le budget de gestion approuvé, elles le sont par composante des coûts ou par source de financement à laquelle imputer les dépenses. UN وفي الميزانية الإدارية المعتمدة، تصنف المصروفات حسب عناصر التكلفة أو مصدر التمويل الذي يتعين عليه أن يتحمل المصروفات.
    III. Barème des contributions à acquitter par les membres de l'Autorité au titre des dépenses d'administration UN ثالثا - جدول الأنصبة المقررة لمساهمات أعضاء السلطة في الميزانية الإدارية
    P = (1 + 0,5 + 0,25) x R - BA UN مستوى الموافقة = )١ + ٠,٥ + ٠,٢٥( × الايرادات - الميزانية اﻹدارية
    Ce sont d'abord les budgets d'appui aux programmes et les budgets administratifs qui font les frais des réductions mais celles-ci pourraient aussi influer sur la qualité et la quantité des activités de programme. UN وبينما ظهر تأثير انخفاض توفر الموارد العامة، في المقام اﻷول في تخفيض الميزانية اﻹدارية وميزانية دعم البرامج، فإنه يمكن أن يؤثر على النوع والكم في تنفيذ البرامج.
    Il est proposé que, comme lors des années précédentes, le barème des contributions à acquitter par les membres de l'Autorité au titre des dépenses administratives soit fondé sur le barème des quotes-parts pour le calcul des contributions au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, tel qu'ajusté par l'Autorité. UN 18 - اقترح، كما حدث في السنوات السابقة، أن يستند جدول الأنصبة المقررة لأعضاء السلطة في الميزانية الإدارية إلى جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة، بصيغته المعدلة من قِبل السلطة.
    En ex-République yougoslave de Macédoine, la ville de Skopje a, pour la première fois, affecté des ressources issues du budget des services administratifs au renforcement des capacités des nouveaux élus en matière de budgétisation tenant compte de la problématique hommes-femmes. UN ففي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً، رصدت مدينة سكوبي لأول مرة موارد من الميزانية الإدارية لأغراض تعزيز قدرة المسؤولين المنتخبين حديثاً في مجال الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    A cet égard, le PNUD s'était efforcé de faire en sorte que le maximum de ressources soit réservé à l'exécution des programmes, comme le démontrait une fois de plus la troisième stratégie consécutive qui avait été mise au point pour réduire le budget des dépenses d'administration. UN وكان البرنامج اﻹنمائي، في هذا الصدد، سريع الاستجابة في كفالة إدخار الحد اﻷقصى من الموارد ﻷغراض البرامج، على النحو الذي تشهد به حاليا الاستراتيجية الثالثة على التوالي الرامية إلى تخفيض الميزانية اﻹدارية.
    6. Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 16, les prévisions relatives aux dépenses d'administration de la Caisse pour l'exercice biennal 1996-1997 se montent à 40 601 700 dollars, alors que les prévisions approuvées pour 1994-1995 s'élevaient à 39 682 100 dollars, et les prévisions révisées pour 1994-1995 à 40 517 600 dollars. UN ٦ - كما يتبين من الفقرة ١٦، فإن الميزانية اﻹدارية المقترحة للصندوق لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ تبلغ ٧٠٠ ٦٠١ ٤٠ دولار، بالمقارنة، بالميزانية الموافق عليها لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ التي تبلغ ١٠٠ ٦٨٢ ٣٩ دولار، وبالميزانية المقترحة المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ ومقدارها ٦٠٠ ٥١٧ ٤٠ دولار.
    Budget et dépenses d'administration de l'UNOPS UN الميزانية اﻹدارية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ونفقاته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد